Veronika Fischer — Hast du einen Freund 가사 및 번역
이 페이지에는 Veronika Fischer의 노래 "Hast du einen Freund"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hast du einen Freund
und er ist dir ein guter Freund,
zeig ihm deine Seele
gleich ob Mond ob Sonne scheint,
zeig ihm deine Seele
gleich ob Mond ob Sonne scheint,
Denn er schaut hinein
grad wie auf einen großen Schatz
und schafft sich still im Herzen einen Platz,
und schafft sich still im Herzen einen Platz,
Hast du einen Freund
und er ist dir ein schlechter Freund,
halt zurück die Seele
ob sie lächelt ob sie weint,
halt zurück die Seele
ob sie lächelt ob sie weint.
Denn er schaut hinein
wie in ein dummes Jahrmarkthaus,
und was er darin sieht
das schwatzt er aus,
und was er darin sieht
das schwatzt er aus.
Also deinen Mann,
schau dir nur vorher richtig an,
schenk ihm deine Seele
wenn er sie behalten kann,
wirklich nur
wenn er sie für sich behalten kann.
가사 번역
남자친구 있어?
그리고 그는 당신에게 좋은 친구입니다,
그에게 당신의 영혼을 보여주십시오
달 또는 태양이 빛난다,
그에게 당신의 영혼을 보여주십시오
달 또는 태양이 빛난다,
안에 보이니까
큰 보물에 대한 정도
그리고 조용히 심장에 장소를 만듭니다,
그리고 조용히 심장에 장소를 만듭니다,
남자친구 있어?
그리고 그는 당신에게 나쁜 친구입니다,
영혼을 뒤로 잡아라.
웃거나 울든,
영혼을 뒤로 잡아라.
그녀는 미소 나 울지 여부.
안에 보이니까
바보같은 전쟁터처럼,
그리고 그 안에 보는 것
즉,에 대해 무슨 말을합니다,
그리고 그 안에 보는 것
그는 그것에 대해 이야기합니다.
그래서 당신의 남편,
그냥 전에 제대로 봐,
그에게 당신의 영혼을 줘
그가 그것을 지킬 수 있다면,
정말 만
혼자 간직할 수 있다면