Veronique Sanson — J'Ai La Musqiue Au Moins 가사 및 번역
이 페이지에는 Veronique Sanson의 노래 "J'Ai La Musqiue Au Moins"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les gens que l’on rencontre
Au hasard des files de files de vie
Les gens que l’on vous montre
Qui seront un jour de vos amis
Méfiez-vous des uns
Méfiez-vous des liens qui tournent autours d’eux
Tranquilles, dangereux, subtils
C’est tellement bien
Dans leur esprit mobile
Ils vous disent que tout va bien
Tout est bien quand même
Pour leur amour fragile
Vous vendez votre âme pour qu’on vous aime
Pour faire le plein d’amour
Pour quand vous serez sous terre, aveugles,
Livides, tout seuls, hélas
Le temps fracasse
Et moi pour qu’on m’aime
Je vendrais mon âme au plus offrant
Au diable même s’il rayonnait d’un feu mauvais
Tout doucereux et laid
Et j’ai besoin de vous
J’ai besoin de tous les moments qui vous rendent fous
Mon esprit sentinelle
Réagit toujours quand on l’appelle
Faire le plein d’amour
Pour que quand je serai sous terre aveugle
Livide, toute seule, hélas
Le temps vous casse
Mais j’ai la musique au moins
C’est tout ce qui me restera demain
Ci-gît mon destin
Brûlé sous ses ailes vous ne verrez rien
Car tous nos amours
Sont comme des falaises
Qui tombent dans l’abîme
De lumière sublime
Des terres où tout le monde sombre
Où tout le monde tombe.
가사 번역
우리가 만나는 사람들
뜻생명 라인의 임의의 라인
당신이 보여준 사람들
누가 어느 날 친구가 될 것입니다
일부 조심
그들 주위에 회귀 링크 조심
조용하고 위험하며 미묘한
너무 좋다
그들의 모바일 마음
그들은 모든 것이 괜찮 것을 당신에게
어쨌든 모든 것이 괜찮습니다
그들의 허약 한 사랑을 위해
사랑하는 영혼을 팔고
사랑을 담아
당신이 지하에있을 때를 위해,장님,
라이도스,혼자,아아
시간이 난다
그리고 내가 사랑하는
나는 가장 높은 입찰자에게 내 영혼을 판매 할 것입니다
악마 불에서 발산해도 지옥으로
모든 달콤하고 못생긴
그리고 난 네가 필요해
당신을 미치게 하는 매 순간마다
내 보초의 정령
호출 할 때 항상 반응합니다
연료 사랑
그래서 나는 지하 장님이있을 때
살기 좋은,혼자,아아
시간이 당신을 나누기
하지만 난 적어도 음악이
내일 남은 건 그게 다야
여기 내 운명이 있습니다
그의 날개 아래 불에 당신은 아무것도 볼 수 없습니다
우리의 모든 사랑을 위해
절벽 같아
심연에 떨어지는
숭고한 빛의
모두가 어두운 땅
모두가 떨어지는 곳.