Vesterinen Yhtyeineen — Lohduttaja 가사 및 번역
이 페이지에는 Vesterinen Yhtyeineen의 노래 "Lohduttaja"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Älä pillitä
Älä vaan nyt pillitä
Iso mies ja itkee niin kuin joku pirun emäntä
Kuka käski päästää pallon menemään
Siellä se lentelee nyt kohti Afrikkaa
Tänä vappuna et saa
Uutta palloo ainakaan
Mun tekee mieli halata
Tai edes selkään taputtaa
Enkö mä koskaan voi vaan olla siinä
Kun mua kaivataan
Hyräillä hiljaa kunnes nukkumatti oveen kolkuttaa
Nyt se vapisee
Poikaparka vapisee
Miten ihmeessä tää ajautui taas tähän pisteeseen
Seison mykkänä
Pikkujätkää pelottaa
Ei ole mussa miestä anteeks pyytämään
Pelkuri mä oon
Ja pelkuriksi jään
Mun tekee mieli halata
Tai edes selkään taputtaa
Enkö mä koskaan voi vaan olla siinä
Kun mua kaivataan
Hyräillä hiljaa kunnes nukkumatti oveen kolkuttaa
Se oli parhaaksi
Pojan sielun parhaaksi
Että se Koivuniemen herran kanssa
Niin varhain tapasi
En mä halunnut sitä koskaan satuttaa
Vaan koitin siitä kunnon miestä rakentaa
Mun tekee mieli halata
Tai edes selkään taputtaa
Enkö mä koskaan voi vaan olla siinä
Kun mua kaivataan
Hyräillä hiljaa kunnes nukkumatti oveen kolkuttaa
가사 번역
휘파람 지 마라.
어서,어서,어서,어서.
큰 사람이 울고 어떤 빌어 먹을 여주인처럼
누가 공을 놓아달라고 했지?
거기 그것은 지금 아프리카를 향해 날고있다
이 마차엔 못 타
적어도 새로운 공
포옹 같은 느낌.
또는 뒷면에 심지어 팻
내가 거기 있으면 안 돼?
내가 그리워 할 때
모래 사장이 문에 노크 할 때까지 조용히 콧노래
이제 떨고
가난한 소년의 떨고
어떻게 이런 일이 다시이 지점에 도착 했습니까
나는 음소거 서
작은 녀석이 무서워
용서할 사람이 없어
난 겁쟁이야
난 겁쟁이가 될 거야
포옹 같은 느낌.
또는 뒷면에 심지어 팻
내가 거기 있으면 안 돼?
내가 그리워 할 때
모래 사장이 문에 노크 할 때까지 조용히 콧노래
그것은 최고 에 대한 했다
한 소년의 영혼을 위해
코부니에미의 주님과 함께
그래서 일찍 만났다
다치게 하고 싶지 않았어요
난 그냥 좋은 사람을 만들려고 노력했어
포옹 같은 느낌.
또는 뒷면에 심지어 팻
내가 거기 있으면 안 돼?
내가 그리워 할 때
모래 사장이 문에 노크 할 때까지 조용히 콧노래