Vic anselmo — Who Disturbs the Water 가사 및 번역

이 페이지에는 Vic anselmo의 노래 "Who Disturbs the Water"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I found myself at the riverside and stepped into the water
The sun´s reflected all around in my surrounding view
I kept on staring into the stream, which kept on flowing farther.
With one question in my mind and so it went
What goes around comes around with a revealing sound
On the ground it feels different than in the flow…
Who disturbs the water?
ultimate truth glows in my veins…
Who disturbs the water?
drown in the reflection of my own self…
I feel the stream embracing me, defining my direction
If I didn´t move my body, would I simply join the flow?
It feels relaxing for some time to share this grown connection
But when it´s time to reach the ground, I´ll force myself to go What flows around flows around, may it never bound
to the ground or whatever comes your way…
Who disturbs the water?
ultimate truth glows in my veins…
Who disturbs the water?
drown in reflection of my own self
Dissolving heartfirst in the flow
Embracing the world and letting go …

가사 번역

리버사이드 강가에서 내 자신을 발견했고 물속으로 들어갔다
태양은 내 주변 전망에 모든 것을 반영합니다
나는 더 멀리 흐르는 유지 스트림을 쳐다 계속.
내 마음에 하나의 질문 그리고 그것은 갔다
무엇 주위에 간다 것은 드러내는 소리와 함께 주위에 온다
땅에 그것은 흐름 에서 다른 느낌…
누가 물 방해?
궁극적 인 진실은 내 정맥에 빛납니다…
누가 물 방해?
내 자신의 반사에 빠져…
나는 나의 방향을 정의하면서 나를 포옹하는 흐름을 느낀다
내가 내 몸을 움직이지 않았다면,나는 단순히 흐름에 참여할 것입니까?
이 성장 연결을 공유 할 수있는 몇 시간 동안 편안한 느낌
하지만할 때 그 시간을 이 땅에 도달 할,병력자로는 무엇이 흐르 주변 흐름 주위 수 있습니다,그것은 결코 바
땅에 또는 무엇이든 당신의 방법을 온다…
누가 물 방해?
궁극적 인 진실은 내 정맥에 빛납니다…
누가 물 방해?
내 자신의 반사에 빠져
흐름 속에 심장우선 용해
세계를 포옹 하 고 놓아 서 …