Vicente Fernandez — Gabino Barrera 가사 및 번역

이 페이지에는 Vicente Fernandez의 노래 "Gabino Barrera"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Gabino Barrera, no entendía razones, andando en la borrachera
Cargaba pistola, con 6 cargadores, le daba gusto a cualquiera
Usaba el bigote, en cuadro abultado, con paño al cuello enredado
Calzones de mata, chamarra de cuero, traía punteado el sombrero
Sus pies campesinos, usaban guaraches, y a veces a raíz andaba
Pero le gustaba pagar los mariachis, la plata no le importaba
Con una botella de caña en la mano, gritaba «Viva Zapata»
Porque era ranchero el indio suriano, era hijo de buena mata
Era alto y bien dado, muy ancho de espaldas, su rosto mal encanchado
Su negra mirada, un aire le daba, al buitre de las montañas
Gabino Barrera, dejaba mujeres, con hijos, por donde andaba
Por eso en los pueblos, donde se paseaba, se la tenían sentenciada
Recuerdo la noche que lo asesinaron, venia de ver a su amada
18 descargas de máuser sonaron, sin darle tiempo de nada
Gabino Barrera murió como mueren, los hombres que son bragados
Por una morena, perdió como pierden, los gallos en los tapados

가사 번역

가비노 발레라,술에 취해 걷고,이유를 이해하지 못했다
그는 6 잡지,총을 들고,그는 사람을 좋아했다
그는 큰 그림에서 콧수염을 입고 목 주위에 엉키게 된 천을 입었습니다
부시 너도밤 나무,가죽 자켓,점선 모자
그의 농민 발은,그들은 보증을 입고,때로는 루트에 걸어
그러나 그는 마리아 치스를 지불 좋아,그는 돈에 대해 걱정하지 않았다
그의 손에 지팡이 병,그는 소리 쳤다"비바 자파타»
그는 수리안 인도의 목장이었기 때문에 부에나 마타의 아들이었습니다
그는 키가 크고 잘 주,매우 넓은 자신의 뒤쪽으로,그의 얼굴이 심하게 각도
그의 검은 시선,공기가 그를 산의 독수리에 주었다
가비노 발레라,여자를 떠나 아이들과 함께,그가 걸어 갔다
그래서 그녀가 걸어온 마을에서,그녀는 선고 받았다
그가 살해된 날 밤 그가 사랑하는 사람을 보러 오는 날
18 마이저의 다운로드는 그에게 모든 시간을 제공,소리가났다
브래가도스인 가비노 발레라가 죽었고
갈색 머리에 대 한 손실 로 그 잃 이 자지 에 이 커버