Vicente Fernandez — Valentin de la Sierra 가사 및 번역
이 페이지에는 Vicente Fernandez의 노래 "Valentin de la Sierra"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Voy a cantar un corrido, de un amigo de mi tierra
Llamábase Valentín, que fue fusilado y colgado en la sierra
No me quisiera acordar, era una tarde de invierno
Cuando por su mala suerte, cayó Valentín en manos del gobierno
El general le decía, cuanta es la gente que mandas
Son 800 soldados, que tienen sitiada la «Hacienda de Holanda»
Le vuelve a preguntar, cual es la gente que guía
Son 800 soldados, que trae por la sierra, Mariano Mejía
El general le decía, yo te concedo el indulto
Pero me vas a decir, cual es el jurado, y la causa que juzgo
Valentín como era hombre, de nada les dio razón
Yo soy de los meros hombres, que han inventado la Revolución
Antes de llegar al cerro, Valentín quiso llorar
Madre mía de Guadalupe, por tú religión me van a matar
Por el arroyo del Fresno, con Valentín se encontraron
Los agraristas del valle, le hicieron preguntas y lo desarmaron
Vuela, vuela palomita, párate en aquel fortín
Estas son las mañanitas, de un hombre valiente
Que fue Valentín
가사 번역
난 코리도를 부를 거야.내 땅의 친구로부터.
그의 이름은 발렌틴이었어요,총상을 입고 톱에 목을 맸었죠
기억 안 나,겨울 오후였다
그의 불운 때문에 발렌타인 데이가 정부의 손에 떨어 졌을 때
장군님이 말씀하시길 얼마나 많은 사람들이 도망치는지
그들은 800 명의 군인이며,"하시 엔다 데 홀랜드"를 포위했습니다»
그는 다시 그에게 묻는다.
그들은 시에라,마리아노 메 지아에 의해 제공 800 군인입니다
장군은 말했다,"나는 당신에게 용서를 부여합니다."
하지만 당신은 내게 말할거야.배심원은 무엇인가,그리고 내가 판단하기 때문에
인간으로서 발렌틴은 제대로 된 일을 하지 않았어
난 혁명의 단순한 인간 중 하나야
언덕에 도달하기 전에,발렌틴은 울고 싶어
과달루페의 어머니,당신의 종교를 위해 그들은 나를 죽일 것입니다
발렌틴과 잿더미로 만났어
계곡의 농가들이 그에게 질문을 했고,그를 무장해제했다.
비둘기 비행,비행,그 요새에 서
용감한 남자의 아침입니다
발렌타인