Vicente Fernandez — Vete Mañana 가사 및 번역

이 페이지에는 Vicente Fernandez의 노래 "Vete Mañana"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Antes de decir adiós
antes, antes, mucho antes
a tu corazón y al mío
hay que dejarlos que se amen.
Tal vez tú sientas que todo acabo
tal vez tú creas que no puedo mas
pero este amor es amor de verdad
yo creo que vale la pena intentar.
Vete, vete mañana que hable el amor
la noche es preciosa
te amo y se que me amas
aún quedan cosas maravillosas.
Deja, deja la prisa
tu me conoces yo se tus modos
mira queda una chispa
no se a apagado este amor del todo.
No sé lo que pienses tú pero…
yo, yo no podría continuar así la vida
sin un te quiero de tu boquita.
Tal vez tú sientas que todo acabo
tal vez yo crea que no puedo mas
pero este amor es amor de verdad
yo creo que vale la pena intentar.
Deja, deja la prisa
tu me conoces yo se tus modos
mira queda una chispa
no se a apagado este amor del todo.

가사 번역

작별인사 하기 전에
전에,전에,오래 전에
당신의 마음과 나의 것
서로 사랑하게 해줘
어쩌면 당신은 모든 것을 느낄 수 있습니다
어쩌면 당신은 내가 더 이상 그것을 할 수 없다고 생각합니다
하지만 이 사랑은 진정한 사랑입니다
나는 그것을 시도 가치가 있다고 생각.
가,내일 사랑 이야기하자 이동
이 밤은 아름답다
나는 당신을 사랑하고 당신이 나를 사랑한다는 것을 알고 있습니다
여전히 멋진 일이 남아 있습니다.
멈춰,서둘러!
당신은 나를 알고 나는 당신의 방법을 알고
저기,불꽃이 남았어요.
이 사랑은 전혀 소멸되지 않았습니다.
무슨 생각하는지 모르겠지만.. …
난 이렇게 살 수 없었어
당신 입에서 널 사랑하지도 않아
어쩌면 당신은 모든 것을 느낄 수 있습니다
어쩌면 나는 더 이상 그것을 할 수 없다고 생각한다
하지만 이 사랑은 진정한 사랑입니다
나는 그것을 시도 가치가 있다고 생각.
멈춰,서둘러!
당신은 나를 알고 나는 당신의 방법을 알고
저기,불꽃이 남았어요.
이 사랑은 전혀 소멸되지 않았습니다.