Victor Heredia — El Niño Que Fui 가사 및 번역
이 페이지에는 Victor Heredia의 노래 "El Niño Que Fui"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A veces el cristal del llanto me da
pájaros sin voz en el corazón
y se me pone gris en algún cajón
donde mi niñez vive su soledad.
En un pino que fue rama dulce ayer,
bomba de color, barco en el amor
que el viento azotó y por fin ancló
en el arenal de mi soledad.
Es sólo un niño que por primera vez
se asoma al dolor desde su candor,
una carta más que no llegará.
Es distancia y mar, torpe despertar.
Es mi llanto, por fin, un viejo país
donde va feliz el niño que fui.
가사 번역
가끔 우는 한 잔이 나에게 준다.
새들은 목소리도 없이
그리고 그것은 어떤 서랍에서 회색으로 바뀝니다
어디 내 어린 시절은 외로움을 살고있다.
어제 소나무에 달콤한 가지였습니다,
색깔 폭탄,사랑에 있는 배
바람 휘핑 마침내 고정
내 고독의 아레인데
그냥 어린애일 뿐이야 처음으로
그것은 그것의 솔직함에서 고통으로 엿본다,
편지 한 통만 더 오면 돼
그것은 거리와 바다,어색한 깨어입니다.
마침내 내 외침이오
내가 행복했던 소년이 어디로 가는지