Victor Jara — Lamento Borincano 가사 및 번역
이 페이지에는 Victor Jara의 노래 "Lamento Borincano"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sale loco de contento
Con su cargamento
Para la ciudad, sí
Para la ciudad
Lleva, en su pensamiento
Todo un mundo
Lleno de felicidad, sí
De felicidad
Piensa remediar la situación
Del hogar que es toda su ilusión
Y alegre, el jibarito va
Cantando así
Diciendo así
Riendo así, por el camino:
«Si yo vendo la carga
Mi dios querido
Un traje a mi viejita
Voy a comprar»
Y alegre también su mula va
Al presentir que aquel cantar
Es todo un himno de alegría
En eso los sorprende
La luz del día
Y llegan al mercado de la ciudad
Pasa la mañana entera
Sin que nadie quiera
Su carga comprar, ay
Su carga comprar
Todo, todo esta desierto
El pueblo esta muerto
De necesidad, sí
De necesidad
Se oyen los lamentos por doquier
De la desdichada Borinquén, sí
Y triste el jibarito va
Cantando así
Llorando así
Diciendo así por el camino:
«Qué será de Borinquén
Mi dios querido
Que será de mis hijos
Y de mi hogar»
Borinquén, la tierra del edén
La que al cantar el gran Gautier
Llamo la perla de los mares
Ahora que tú te mueres
Con tus pesares
Déjame que te cante
Yo también
가사 번역
그는 행복 미친 간다
당신의 선적으로
도시를 위해,그렇습니다
도시 용
그의 생각에 수행
전 세계
행복의 전체,예
행복의
상황을 해결 계획
그의 모든 환상 이 집의
그리고 쾌활한 지바리토는
이 같은 노래
그렇게 말
그렇게 웃으면서:
"나는 화물을 판매하는 경우
나의 사랑하는 하나님
내 할머니를 위한 정장
내가 살거야»
그리고 쾌활한 또한 그의 노새는 간다
그 노래를 보자마자
그것은 기쁨의 모든 찬송가입니다
그것은 그들을 놀라게합니다.
오늘의 빛
그리고 그들은 도시 시장에 온다
아침 내내
원하는 사람 없이
당신의 화물 구매,ay
당신의 화물 구매
모든 것이,모든 것이 버려집니다
이 마을은 죽었다
필요성의,그렇습니다
필요성의
사방이 징징대는 소리
불행한 비행에서,예
그리고 지바리토가 간다 슬픈
이 같은 노래
이 같은 울고
길을 따라 그렇게 말하기:
"무엇 연체 될 것입니다
나의 사랑하는 하나님
그것은 내 아이들이 될 것입니다
그리고 내 집»
에덴의 땅 보리켄
위대한 고티어를 노래 할 때
나는 바다의 진주를 호출
이제 죽었으니
당신의 슬픔으로
노래 불러줄게
나 역시