Victor Wooten — Norwegian Wood 가사 및 번역
이 페이지에는 Victor Wooten의 노래 "Norwegian Wood"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I once had a girl, or should I say, she once had me…
She showed me her room, isn’t it good, norwegian wood?
She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn’t a chair.
I sat on a rug, drinking her wine, biting my time,
We talked until two and then she said, «It's time for bed»
She told me she worked in the morning and started to laugh.
I told her I didn’t and crawled off to sleep in the bath
And when I awoke, I was alone, this bird had flown
So I lit a fire, isn’t it good, norwegian wood.
가사 번역
한번은 여자애가 있었어,아님 내가 말했던가,한번은 내가…
방을 보여줬어요,노르웨이 나무죠?
여기 있으라고 했는데 아무 데나 앉으라고 했어요,
그래서 주위를 둘러보니 의자가 없더라고요
카펫에 앉아서 와인 마시고 시간을 물어뜯고,
우리는 두 때까지 이야기하고 그녀는 말했다,"그것은 침대 시간이다»
그녀는 그녀가 아침에 일을하고 웃기 시작 나에게 말했다.
내가 안 한다고 해서 기어와서 목욕에서 잤어요
내가 깨어 났을 때,나는 혼자,이 새가 비행했다
그래서 불이 붙었지,노르웨이 나무야