Вика Дайнеко — Жить вдвоём 가사 및 번역

이 페이지에는 Вика Дайнеко의 노래 "Жить вдвоём"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Однажды ты войдешь, в распахнутый рассвет.
И нежно скажешь мне, с улыбкою «Привет».
Однажды, наизусть, твой запах заучив.
Спрошу я почему, и кто зашил в тебя магнит.
И нежность расплескав, над горизонтом рук.
Скажу тебе «Люблю, люблю, люблю, люблю.»
Это просто жить вдвоём.
Я за это всё отдам.
Мы с тобой построим дом.
Боль и радость пополам.
Это просто жить вдвоём.
Я за это всё отдам.
Приземлимся, а потом.
Мы помчимся к новым берегам…
Однажды станешь ты, до родинки знаком.
В сугробах одеял, утонем мы вдвоём.
Однажды две реки, впадём мы в океан.
Едины и легки, помчимся к новым берегам.
И нежность расплескав, над горизонтом рук.
Скажу тебе «Люблю, люблю, люблю, люблю.»
Это просто жить вдвоём.
Я за это всё отдам.
Мы с тобой построим дом.
Боль и радость пополам.
Это просто жить вдвоём.
Я за это всё отдам.
Приземлимся, а потом.
Мы помчимся к новым берегам…

가사 번역

어느 날 당신은 오픈 새벽에 들어갑니다.
그리고 부드럽게"안녕하세요"미소로,말해.
일단,마음으로,당신의 냄새는 기억된다.
왜,누가 당신에게 자석을 꿰 맸는지 물어 보겠습니다.
손의 지평선 위에 부드러움이 튀어나오고 있습니다.
"사랑,사랑,사랑,사랑"이라고 말할게요"
그냥 같이 사는 거야
나는 그것을 위해 아무것도 줄 것이다.
당신과 나는 집을 지을 것입니다.
반으로 고통 그리고 기쁨.
그냥 같이 사는 거야
나는 그것을 위해 아무것도 줄 것이다.
착륙하겠습니다
우리는 새로운 해안에 돌진 할 것이다…
어느 날 당신은 몰 기호가 될 것입니다.
담요의 눈덩이에서 우리 둘 다 익사할 거야
어느 날 두 강이 바다로 흐르게 될 것이다.
연합과 빛,우리는 새로운 기슭에 돌진 할 것이다.
손의 지평선 위에 부드러움이 튀어나오고 있습니다.
"사랑,사랑,사랑,사랑"이라고 말할게요"
그냥 같이 사는 거야
나는 그것을 위해 아무것도 줄 것이다.
당신과 나는 집을 지을 것입니다.
반으로 고통 그리고 기쁨.
그냥 같이 사는 거야
나는 그것을 위해 아무것도 줄 것이다.
착륙하겠습니다
우리는 새로운 해안에 돌진 할 것이다…

노래 Жить вдвоём의 뮤직 비디오(Вика Дайнеко)