Виктор Калина — Жизнь продолжается 가사 및 번역
이 페이지에는 Виктор Калина의 노래 "Жизнь продолжается"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
И кто-то ставит на неё, как на бегах.
Я ей шепчу: «Зачем сдалась ты мне, убогая?»
Ну, а она: «Браток, я просто баба строгая».
Жизнь продолжается, хотя ворчит всегда.
По тёмным улочкам скитаются года.
И не торопится, устроится, бедовая,
Потёртая, упрямая, неновая.
Жизнь продолжается, но до обрыва только.
«Ну, угадай, жить, — говорит, — осталось сколько?»
Я ей твержу: «На кой тебе всё это сдалось?»
Ну, а она в ответ: «Совсем чуть-чуть осталось».
Жизнь продолжается, шатается за мной.
Я на неё махнул давно уже рукой.
В дырявых башмаках, потрёпанном прикиде.
Я на неё за это, в общем, не в обиде.
Жизнь продолжается, и, как кино немое,
Прокручивает жизнь, и время молодое,
Как пёс бездомный, к ногам жмётся и скулит,
И воет по ночам, и от тоски не спит.
Жизнь продолжается неписанным законом,
Скитается за мной по лагерям и зонам.
Когда сажусь я, и она со мной садится,
Хотя, я знаю, на меня за это злится.
Жизнь продолжается, я с нею в шоколаде.
Мы с ней живём отдельно, а не в общем стаде.
Бывает, что споткнётся, расшибётся в кровь —
Я руку ей подам: живи, моя любовь!
가사 번역
그리고 누군가가 경주처럼,그것에 베팅한다.
나는 그녀에게 속삭임:"당신은 왜 나에게 자신을 포기 했습니까,당신은 가랑이?"
음,그리고 그녀:"형제,난 그냥 엄격한 여자입니다."
그것은 항상 불평하지만 인생은 계속된다.
년 어두운 거리를 배회.
그리고 서두르지,문제를 해결 얻을,
초라한 고집,아주 좋은 없습니다.
인생은 계속되지만,가장자리만 가는 거야.
"음,무엇을 추측,"그는 말한다,"얼마나 많은 시간을 살고 왼쪽?"
"왜 이러는거야?"
음,그리고 응답 그녀:"그냥 조금 떠났다."
인생은 계속된다,날 따라 잡는다.
나는 오래 전에 그것을 포기했다.
그의 신발은 구멍으로 가득 차 있었고 그의 옷은 초라했다.
나는 그녀에 대해 그것을 보유하지 않습니다.
인생은 계속되고,침묵하는 영화 같이,
삶을 스크롤,시간이 젊은,
노숙자 개처럼,그것은 당신의 발에 달라 붙고 우는 소리,
그리고 밤 짖는 소리,그리움에서 잠을 자지 않습니다.
삶은 불문율로 이어진다,
그는 캠프와 영역 주위에 나를 따라.
내가 앉아서 그녀가 나와 함께 앉아 때,
내가 알고 있지만 그는 그것을 위해 나에게 화가.
인생은 초콜렛 안에 있는 그녀와 함께 있다.
우린 따로 살아요 무리가 아니라요
우연히 발견하고 피에 다칠 수도 있어요 —
나는 그녀에게 내 손을 줄 것이다:라이브,내 사랑!