Виктор Королёв — Белая сирень 가사 및 번역

이 페이지에는 Виктор Королёв의 노래 "Белая сирень"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Голова моя дурманная, похмельная,
Ничего не помнит нынче поутру.
А сирень в твоём саду такая белая,
Словно свадебное платье на ветру.
Белая, ты белая,
Белая сирень,
Белую девчоночку
Заманил я в тень.
Белая, ты белая,
Белая сирень,
Как легли, не помню я,
В белую постель.
В стельку-матушку меня пора весенняя
Напоила, как настойкою, собой.
Что же ты, моя сирень, такая белая
Сотворила прошлой ноченькой со мной.
Белая, ты белая,
Белая сирень,
Белую девчоночку
Заманил я в тень.
Белая, ты белая,
Белая сирень,
Как легли, не помню я,
В белую постель.
О любви такой не думал и не ведал я,
Вот и встретился с непрошенной судьбой.
А мечту мою сирень листвой развеяла
Прошептав — не будешь ты моей женой.
Белая, ты белая,
Белая сирень,
Белую девчоночку
Заманил я в тень.
Белая, ты белая,
Белая сирень,
Как легли, не помню я,
В белую постель.
Белая, ты белая,
Белая сирень,
Белую девчоночку
Заманил я в тень.
Белая, ты белая,
Белая сирень,
Как легли, не помню я,
В белую постель.
Как легли, не помню я,
В белую постель.

가사 번역

머리가 멍하고 숙취가 난다,
오늘 아침엔 아무것도 기억이 안 나
그리고 네 정원의 라일락은 너무 백인이야,
바람이 부는 웨딩 드레스처럼
흰색,당신은 흰색입니다,
화이트 라일락,
흰색 여자
그림자 속으로 유인했어
흰색,당신은 흰색입니다,
화이트 라일락,
그들이 누워 어떻게,나는 기억하지 않는다,
흰색 침대.
에 깔창-어머니 나 그것은 시간 봄
술 한 잔 하곤 했죠 팅크처럼
왜 내 라일락,당신은 너무 흰색입니다
어젯밤에 나한테 그랬어
흰색,당신은 흰색입니다,
화이트 라일락,
흰색 여자
그림자 속으로 유인했어
흰색,당신은 흰색입니다,
화이트 라일락,
그들이 누워 어떻게,나는 기억하지 않는다,
흰색 침대.
나는 그런 사랑을 결코 생각하지 않았고 나는 그것을 결코 알지 못했다,
그래서 나는 원치 않는 운명을 만났다.
그리고 내 꿈 라일락 분쟁 나뭇잎
속삭이는—당신은 내 아내가 될 수 없습니다.
흰색,당신은 흰색입니다,
화이트 라일락,
흰색 여자
그림자 속으로 유인했어
흰색,당신은 흰색입니다,
화이트 라일락,
그들이 누워 어떻게,나는 기억하지 않는다,
흰색 침대.
흰색,당신은 흰색입니다,
화이트 라일락,
흰색 여자
그림자 속으로 유인했어
흰색,당신은 흰색입니다,
화이트 라일락,
그들이 누워 어떻게,나는 기억하지 않는다,
흰색 침대.
그들이 누워 어떻게,나는 기억하지 않는다,
흰색 침대.

노래 Белая сирень의 뮤직 비디오(Виктор Королёв)