Виктор Королёв — Как березка дрожала 가사 및 번역

이 페이지에는 Виктор Королёв의 노래 "Как березка дрожала"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Не устану вспоминать я милые глаза.
На ресницах в час прощанья таяла слеза.
Помню, как стоял с тобою, и шумел вокзал,
Той далекою весною я солдатом стал.
Как березка дрожала Алла, трепетала листвой.
Ты меня провожала Алла и шептала: ты мой!
Как дорожка бежала Алла от весны до весны.
Дни и ночи считал я, о тебе видел сны.
Письма нежные мне часто посылала ты.
Были солнцем средь ненастья о тебе мечты.
Время птицей улетело, скоро мне домой.
Знала б ты, как мне хотелось встретиться с тобой.
За неделю до приказа вдруг пришло письмо.
Из короткого рассказа понял я одно:
Ты, конечно, извинялась за поступок свой,
Навсегда со мной прощалась, у тебя — другой.
Как березка дрожала Алла, трепетала листвой.
Ты меня провожала Алла и шептала: ты мой!
Как дорожка бежала Алла от весны до весны.
Дни и ночи считал я, но не встретились мы…

가사 번역

나는 내 사랑스러운 눈을 기억의 피곤하지 않습니다.
이별의 시간에 그녀의 속눈썹에 녹아 눈물.
난 당신과 함께 서 기억,기차역은 시끄러운 했다,
그 먼 봄 나는 군인이 되었다.
자작 나무처럼,알라는 떨고,그녀의 잎은 튀었다.
당신은 알라에서 나를 보았고 속삭였다:당신은 내 것이다!
길은 봄에서 봄으로 알라를 달렸다.
나는 낮과 밤을 세었고,당신을 꿈꿨습니다.
당신은 종종 내게 부드러운 편지를 보냈다.
네 꿈 속 나쁜 날씨 속에서 태양이 떠오른 거야
시간은 새처럼 날아 갔다,곧 집에 갈 것입니다.
내가 얼마나 널 만나고 싶었는지만 알았다면
주문 일주일 전에,문자가 갑자기 도착했다.
짧은 이야기 에서 나는 한 가지를 이해:
물론,당신은 당신이 한 일에 대해 사과하고 있었다,
그녀는 나에게 영원히 작별 인사를했고,당신은 또 다른 하나가있다.
자작 나무처럼,알라는 떨고,그녀의 잎은 튀었다.
당신은 알라에서 나를 보았고 속삭였다:당신은 내 것이다!
길은 봄에서 봄으로 알라를 달렸다.
나는 낮과 밤을 계산,하지만 우리는 을 충족하지 않았다…

노래 Как березка дрожала의 뮤직 비디오(Виктор Королёв)