Виктор Королёв — Не шумите, ради Бога, тише 가사 및 번역

이 페이지에는 Виктор Королёв의 노래 "Не шумите, ради Бога, тише"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Голуби целуются на крыше.
Вот она, сама любовь, ликует,
Голубок с голубкою воркует.
Вот она, сама любовь, ликует,
Голубок с голубкою воркует.
Эх, ты, жизнь моя — карта битая,
Ты — судьба моя позабытая.
Позаброшена на чужом дворе,
И растаяла в мимолётном сне.
И от счастья глазки закрывая,
Всё на свете сразу забываешь.
Мы с тобой ведь люди-человеки,
И живём при том в двадцатом веке.
Мы с тобой ведь люди-человеки,
И живём при том в двадцатом веке.
Эх, ты, жизнь моя — карта битая,
Ты — судьба моя позабытая.
Позаброшена на чужом дворе,
И растаяла в мимолётном сне.
Эх, ты, жизнь моя — карта битая,
Ты — судьба моя позабытая.
Позаброшена на чужом дворе,
И растаяла в мимолётном сне.
Не шумите, ради Бога, тише —
Голуби целуются на крыше.
Вот она, сама любовь, ликует,
Голубок с голубкою воркует.
Вот она, сама любовь, ликует,
Голубок с голубкою воркует.

가사 번역

비둘기가 지붕에 키스.
여기,사랑 자체,을 배출한다,
비둘기가있는 비둘기 밥솥.
여기,사랑 자체,을 배출한다,
비둘기가있는 비둘기 밥솥.
너,내 인생은 망가진 지도야,
넌 내 잊혀진 운명이야
다른 사람의 마당에 버려져,
그리고 덧없는 꿈에 녹아.
그리고 행복 눈에서 닫기,
당신은 모든 것을 잊어 버려.
너와 난 인간이야,
그리고 우리는 20 세기에 살고 있습니다.
너와 난 인간이야,
그리고 우리는 20 세기에 살고 있습니다.
너,내 인생은 망가진 지도야,
넌 내 잊혀진 운명이야
다른 사람의 마당에 버려져,
그리고 덧없는 꿈에 녹아.
너,내 인생은 망가진 지도야,
넌 내 잊혀진 운명이야
다른 사람의 마당에 버려져,
그리고 덧없는 꿈에 녹아.
시끄럽게 굴지 마 —
비둘기가 지붕에 키스.
여기,사랑 자체,을 배출한다,
비둘기가있는 비둘기 밥솥.
여기,사랑 자체,을 배출한다,
비둘기가있는 비둘기 밥솥.

노래 Не шумите, ради Бога, тише의 뮤직 비디오(Виктор Королёв)