Виктор Петлюра — Вечер за решеткой 가사 및 번역

이 페이지에는 Виктор Петлюра의 노래 "Вечер за решеткой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Догорает солнца уголек,
И тихонько песню напевает
На тюремных нарах паренек.
Он поет, как трудно жить без мамы,
Без любви и ласковых подруг,
Он поет, как трудно жить без воли,
Вся тюрьма заслушалась вокруг.
Плачут в дальних камерах девчата,
Вспоминая молодость свою,
Вспоминая: где-то и когда-то
Говорили ласково: «Люблю».
Даже самый строгий надзиратель
У стены, задумавшись, стоит.
Только он один, паскуда, знает,
Что мальчишке ночь осталось жить.
Рано утром щелкнули затворы,
Под конвоем вывели его.
И последним словом его было:
«Приведите сына моего! «Сын бежал по лестничному трапу,
Маленький мальчишка, лет шести,
Бросился на шею, крикнул: «Папа,
Родненький, возьми с собой, возьми! "
«Вы летите, голуби, летите,
Вы летите в дальние края,
И любимой маме расскажите,
Что давно в живых уж нет меня»
Вечер за решеткой догорел уж,
Догорел уж солнца уголек.
Но никто той песни не услышал,
Утром был расстрелян паренек.

가사 번역

태양의 엠버가 불타고 있어,
그리고 부드럽게 노래를 부릅니다
감옥 침대에,소년.
우리 엄마 없이 사는 게 얼마나 힘든지 노래해요,
사랑과 애정이 없는 친구,
윌이 없는 삶은 얼마나 힘든지 노래해요,
교도소 전체가 듣고 있었어
소녀는 먼 세포에서 울고,
그의 젊음을 기억,
기억:어딘가에 한 번
그들은 친절하게 말했다:"사랑".
심지어 가장 엄격한 소장
그는 생각,벽에 서있다.
그가 아는 유일한 사람이야
그 아이는 오늘 밤을 보냈고
이른 아침에 셔터를 클릭,
그들이 쫓아냈어
그리고 그의 마지막 말은:
"내 아들을 데려와! "아들은 계단 아래로 달렸다,
작은 소년,약 6 세,
그는 자신의 목에 자신을 던져 소리 쳤다:"아빠,
여보,가져가,가져가! "
"당신은 비행,비둘기,비행,
당신은 먼 땅에 비행,
그리고 당신의 사랑하는 어머니에게,
나는 더 이상 살아 있지 않다는 것을"
바 뒤에 저녁 불탔다.,
태양의 엠버가 불타버렸어
하지만 아무도 그 노래를 듣지 않았다,
아침에 한 소년이 총에 맞았어