Виктор Третьяков — Зимняя ночь 가사 및 번역
이 페이지에는 Виктор Третьяков의 노래 "Зимняя ночь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Тихо бродит над домами зимняя ночь.
Мне преграды между нами не превозмочь.
Дом твой белой колесницей весь замело,
Окольцованною птицей бьюсь о стекло.
И развеется в надежде дым над крышею седою,
И останусь я, как прежде, только с нашею бедою —
Ты ведь тоже — так случилось — окольцованная птица,
И зима, что нам приснилась, никогда не повторится.
Ночь за окнами плыла снежная.
Ах, какая ты была нежная.
Мы с тобой нашли друг друга, значит есть Бог.
Повторяла ночью вьюга каждый твой вздох.
Я проваливался снова в запах волос,
А потом всего три слова с губ сорвалось.
Этот мир навек, без срока, из любви был Богом создан.
Сколько ж лет я одиноко путь к тебе искал по звездам,
И не знал, что звезды эти на глаза твои похожи.
Если нет любви на свете, значит Бога нету тоже!
Ночь над городом плыла грешная.
Ах, какая ты была нежная.
Тихо бродит над домами зимняя ночь.
가사 번역
조용히 겨울 밤의 집을 통해 방황.
나는 우리 사이의 장벽을 극복 할 수 없다.
당신의 집은 흰색 전차 덮여,
반지 새가 유리에 대해 친다.
그리고 회색 지붕 위의 연기가 희망에 분산 될 것입니다,
그리고 나는 우리의 불행과 함께,이전과 같이 남아있을 것입니다 —
당신은 또한-이 발생으로-반지 새,
그리고 우리가 꿈꾸던 겨울은 결코 다시는 일어나지 않을 것입니다.
밤 밖에 눈이 있었다.
오,얼마나 부드러웠는지.
너와 난 서로를 발견했어 그래서 신이 있지
밤 블리자드 모든 호흡에 반복.
나는 머리 냄새에 다시 떨어졌다,
그리고 세 단어가 내 입에서 나왔다.
이 세계는 시간 제한없이 영원히 사랑에서 하나님에 의해 만들어졌습니다.
별에서 단둘이 널 찾은지 얼마나 됐지?,
나는 이 별들이 당신의 눈 같다는 것을 몰랐습니다.
세상에 사랑이 없다면 신도 없어!
밤은 도시 위에 죄가있었습니다.
오,얼마나 부드러웠는지.
조용히 겨울 밤의 집을 통해 방황.