Vinicio Capossela — Sabato al Corallo 가사 및 번역
이 페이지에는 Vinicio Capossela의 노래 "Sabato al Corallo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Come in sogno
La macchina scivola via
La bocca che sa di fumo, di vino
Di baci a venire e di frenesia
E la pianura s’e' vestita
Di luci gialle nella foschia
La provinciale si fa scintillante
Tutti corrono
Anche se non si sa mai dove andare
Ma eccolo qua il nostro locale
Mai finito sul giornale
Perso nelle nebbie di paese
Ma pieno di macchine
Che sembra una citta'
La musica e' alta e un po' sanguigna
C’e' sempre qualcuno da salutar
Qui non si puo' fare a pugni per una spinta
E bere birra come in Irlanda
E dimenticarsi dell’officina
Che le ragazze son belle e allegre
Ragazze sogni di finto cinema
Ragazze stanche
Delle otto ore
Ma cosa importa
Futuro o no
Stanotte e' sabato e miei amici ubriachi
Son meglio di un film
Ed eccoci qua tutti a far cerchio
A scalciare a vuoto a tempo di rock
Noialtri giovani di provincia emiliana
Cerchiam di bruciar con un po' di grandeur
Come hanno fatto
I fratelli maggiori
Ormai sposati e sistemati
Come in sogno
La macchina scivola via
La bocca che sa di fumo, di vino
Di baci venuti e di nostalgia
Con l’occhio socchiuso mi sembra che
La pianura s’e' vestita
Di luci gialle nella foschia
가사 번역
꿈처럼
기계는 멀리 미끄러집니다
의 입을 냄새의 연기,와인
키스의 와서 열풍
평원은 옷을 입고
안개에 있는 노란불의
지방 얻을 반짝
모두가 달립니다
어디로 가야할지 모를지라도
그러나 여기에 우리의 장소입니다.
신문에서 끝낸 적이 없어
국가 안개에 손실
그러나 기계의 전체
도시 같은데
음악은 시끄럽고 피투성이
인사 할 사람이 항상 있습니다
당신은 여기에 밀어 펀치 수 없습니다.
아일랜드 같은 맥주를 마셔 라
그리고 워크샵은 잊어 버리십시오
그 여자는 아름답고 쾌활한
여자 꿈의 가짜 영화
피곤 여자
8 시
그러나 그것은 무엇을 중요합니까
미래 또는 아닙니다
오늘은 토요일이고 내 술취한 친구들
나는 영화보다 낫다
그리고 여기 우리는 모두 돌고
바위의 시간에 빈 킥
에밀리아나 지방의 다른 젊은 사람들
우리는 약간의 웅장 함과 함께 구울 시도
그들은 어떻게
더 오래된 형제
이제 결혼 정착
꿈처럼
기계는 멀리 미끄러집니다
의 입을 냄새의 연기,와인
키스와 향수의
내 눈을 뜨고 그것은 나에게 보인다
평원은 옷을 입었습니다
안개에 있는 노란불의