Vinicio Capossela — Suite Delle Quattro Ruote 가사 및 번역

이 페이지에는 Vinicio Capossela의 노래 "Suite Delle Quattro Ruote"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

E quanto e' lunga una vita
nelle luci di un’autostrada
tra i lampioni di ferrovia
di notte a bere senz’allegria
e i ricordi son come monete
persi al gioco della memoria
ricordi consumati
e poi fuggiti via
e questa allegria
cosi' stanca di perdersi fra un attimo
e tornare chissa' quando
mentre fuori i grilli saltano nell’acqua
e la nostalgia si spegne
nella pioggia
Le gocce d’acqua sul parabrezza
stanno brillando come diamanti
ne portero' uno anche a lei
e chissa' se lei ricorda
i profumi della motte
quando alla finestra
sognava d’esser grande
e il cuore le batteva
come un pulcino
tra le mani
E anche stanotte
e' scomparsa
qualche vicino si svegliera'
il mio cane abbaia sempre un po'
sentendo il camion arrivar

가사 번역

그리고 얼마나 오래 생활은
고속도로 불빛 속에서
철도 가로등 중
기쁨 없이 마실 것이다 밤에
그리고 기억은 동전 같다
메모리 게임에서 분실
소비된 기억
그리고 멀리 실행
그리고 이 쾌활함
한순간에 길을 잃는게 너무 지쳤어.
그리고 다시 올 때 누가 알 겠어
귀뚜라미가 물속으로 뛰어드는 동안
그리고 향수는 꺼집니다
빗속에
물 앞 유리에 방울
그들은 다이아몬드 같이 빛나고 있습니다
나도 하나 가져다 줄게
그녀가 기억하는 경우 누가 알 겠어
모트의 향기
창문에 있을 때
그는 큰 존재의 꿈
그리고 심장 그들을 이길
계집애처럼
당신의 손에
그리고 오늘 밤도
그녀는 사라졌다.
어떤 이웃이 깨어날거야.
내 개는 항상 조금 짖는다
트럭 도착 느낌