Vinícius de Moraes — Receita De Mulher 가사 및 번역
이 페이지에는 Vinícius de Moraes의 노래 "Receita De Mulher"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
As muito feias que me perdoem
Mas beleza é fundamental. É preciso
Que haja qualquer coisa de flor em tudo isso
Qualquer coisa de dança,
qualquer coisa de haute couture
Em tudo isso (ou então
Que a mulher se socialize
elegantemente em azul,
como na República Popular Chinesa).
Não há meio-termo possível. É preciso
Que tudo isso seja belo. É preciso
que súbito tenha-se a impressão de ver uma
garça apenas pousada e que um rosto
Adquira de vez em quando essa cor só
encontrável no terceiro minuto da aurora.
É preciso que tudo isso seja sem ser, mas
que se reflita e desabroche
No olhar dos homens. É preciso,
é absolutamente preciso
Que seja tudo belo e inesperado. É preciso que
umas pálpebras cerradas
Lembrem um verso de Éluard e que se acaricie nuns braços
Alguma coisa além da carne: que se os toque
Como no âmbar de uma tarde. Ah, deixai-me dizer-vos
Que é preciso que a mulher que ali está como a corola ante o pássaro
Seja bela ou tenha pelo menos um rosto que lembre um templo e Seja leve como um resto de nuvem: mas que seja uma nuvem
Com olhos e nádegas. Nádegas é importantíssimo. Olhos então
Nem se fala, que olhe com certa maldade inocente. Uma boca
Fresca (nunca úmida!) é também de extrema pertinência.
É preciso que as extremidades sejam magras; que uns ossos
Despontem, sobretudo a rótula no cruzar das pernas,
e as pontas pélvicas
No enlaçar de uma cintura semovente.
Gravíssimo é porém o problema das saboneteiras:
uma mulher sem saboneteiras
É como um rio sem pontes. Indispensável.
Que haja uma hipótese de barriguinha, e em seguida
A mulher se alteie em cálice, e que seus seios
Sejam uma expressão greco-romana, mas que gótica ou barroca
E possam iluminar o escuro com uma capacidade mínima de cinco velas.
Sobremodo pertinaz é estarem a caveira e a coluna vertebral
Levemente à mostra; e que exista um grande latifúndio dorsal!
Os membros que terminem como hastes, mas que haja um certo volume de coxas
E que elas sejam lisas, lisas como a pétala e cobertas de suavíssima penugem
No entanto, sensível à carícia em sentido contrário.
É aconselhável na axila uma doce relva com aroma próprio
Apenas sensível (um mínimo de produtos farmacêuticos!).
Preferíveis sem dúvida os pescoços longos
De forma que a cabeça dê por vezes a impressão
De nada ter a ver com o corpo, e a mulher não lembre
Flores sem mistério. Pés e mãos devem conter elementos góticos
Discretos. A pele deve ser frescas nas mãos, nos braços, no dorso, e na face
Mas que as concavidades e reentrâncias tenham uma temperatura nunca inferior
A 37 graus centígrados, podendo eventualmente provocar queimaduras
Do primeiro grau. Os olhos, que sejam de preferência grandes
E de rotação pelo menos tão lenta quanto a da Terra; e Que se coloquem sempre para lá de um invisível muro de paixão
Que é preciso ultrapassar. Que a mulher seja em princípio alta
Ou, caso baixa, que tenha a atitude mental dos altos píncaros.
Ah, que a mulher dê sempre a impressão de que se fechar os olhos
Ao abri-los ela não estará mais presente
Com seu sorriso e suas tramas. Que ela surja, não venha; parta, não vá
E que possua uma certa capacidade de emudecer subitamente e nos fazer beber
O fel da dúvida. Oh, sobretudo
Que ela não perca nunca, não importa em que mundo
Não importa em que circunstâncias, a sua infinita volubilidade
De pássaro; e que acariciada no fundo de si mesma
Transforme-se em fera sem perder sua graça de ave; e que exale sempre
O impossível perfume; e destile sempre
O embriagante mel; e cante sempre o inaudível canto
Da sua combustão; e não deixe de ser nunca a eterna dançarina
Do efêmero; e em sua incalculável imperfeição
Constitua a coisa mais bela e mais perfeita de toda a criação inumerável.
가사 번역
나를 용서하는 아주 못생긴 것들
그러나 아름다움은 기본이다. 그것은 필요
이 모든 꽃에 어떤 꽃이 있는지 보자
아무것도 춤,
오트 쿠튀르에서 아무것도
이 모든(또는 그렇게
여자 사교 하자
우아하게 블루,
중국 인민 공화국에서와 같이).
중간 땅은 없어 그것은 필요
이 모든 아름다운 보자. 그것은 필요
어떤 갑자기 당신은 보는 인상을 얻을
헤론 그냥 여관과 그 얼굴
이 색상 만 때때로 획득하십시오
새벽 3 분에 발견됐어
이 모든 것은 존재하지 않고이 모든 소요,하지만
그것은 반영과 전개
남자들의 눈에서 그것은 필요,
그것은 절대적으로 정확합니다
그것은 모든 아름답고 예상치 못한 보자. 그것은 그 필요
닫힌 눈꺼풀
엘루아드의 구절을 기억하고 하나의 팔을 애무
살 이외의 것:당신이 그들을 만지면
오후에 호박색처럼 아,내가 당신을 말해 보자
새보다 먼저 코롤라로 있는 여자에게
아름다운 또는 사원을 생각 나게 적어도 하나의 얼굴을 가지고 휴식 구름처럼 빛:하지만 구름이 될 수 있습니다
눈과 둔부로. 엉덩이가 매우 중요합니다. 다음 눈
당신은 심지어 말할 수 없다,그가 어떤 무고한 악의로 볼 수 있습니다. 입
신선한(결코 습기!)또한 극단적 인 관련성이다.
이 끝이 얇은 것을 필요하다;일부 뼈
눈에 띄는,특히 다리의 교차점에서 슬개골,
그리고 골반 팁
자기 추진 허리 스네어.
그러나 비누 만들기의 문제는 매우 심각:
비누 요리 없는 여자
다리 없는 강처럼 필수 불가결.
뱃속에 있을 수 있는 기회
여자가 컵에 일어나 그녀의 가슴을 보자
그레코-로마 표현이 되지만 고딕 양식의 바로크 식입니다
그리고 5 개의 초의 최소한도 수용량을 가진 어둠을 조명할 수 있습니다.
명백한 형태는 두개골 및 등뼈일 것입니다
가볍게 디스플레이에;그리고 큰 지느러미 라티 펀 디아가있을 수 있습니다!
줄기로 끝나는 사지,그러나 허벅지의 특정 양이 있다는 것을
그리고 그(것)들을 꽃잎으로 매끄럽고,매끄럽고,아주 연약한 보풀으로 덮게 하십시오
그러나 반대 방향으로 애무에 민감한.
이 겨드랑이 자체 향기를 가진 달콤한 잔디에 좋습니다
만 민감(의약품의 최소!).
의심 할 여지없이 바람직 긴 목
그래서 머리는 때때로 인상을 준다
시신과는 관계없는 여자 기억도 안 나
수수께끼가없는 꽃. 발과 손은 고딕 요소를 포함해야합니다
신중한. 피부는 손,팔,뒤 및 얼굴에 신선해야 합니다
그러나 혼수 및 들여 쓰기는 온도가 결코 낮추지 않는다는 것을
섭씨 37 도에서 화상을 일으킬 수 있음
1 도. 바람직하게는 큰 눈
와의 교체에서 이상으로 그 땅의,그리고 그들은 항상 이상 보이지 않는 벽의 열정
극복해야 할 거야 여자아이를 원칙으로 높이 들어
또는,낮은 경우,높은 협곡의 정신 태도를 가지고있다.
아,그 여자는 항상 당신이 당신의 눈을 감으면 인상을 줄 수 있습니다
그들을 열어 그녀는 더 이상 존재하지 않을 것입니다
그의 미소와 그의 플롯. 이 오지 않는,일어나 보자;떠나,가지 마
그리고 그것은 갑자기 음소거하고 우리가 술을 만들 수있는 특정 능력을 가지고
의심의 지옥마법 아,무엇보다도
그녀는 절대 놓치지 않을 것입니다,어떤 세계에서도
아무리 어떤 상황에서,그 무한한 무성
새의;그리고 그 깊은 자신 내에서 애무
당신의 새의 은혜를 잃지 않고 짐승에 자신을 변환;그것은 항상 스며 보자
불가능한 향수;그리고 항상 distil
취 꿀;그리고 항상 들리지 않는 노래를 노래
그리고 영원한 댄서가 될 수 없다
의 임시이다;그리고 그의 헤아릴 수 없는 불완전
모든 수많은 창조의 가장 아름답고 완벽한 것을 구성합니다.