Violeta Parra — Amigos Tengo Por Cientos 가사 및 번역

이 페이지에는 Violeta Parra의 노래 "Amigos Tengo Por Cientos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Amigos tengo por cientos
Para toda mi delicia
Yo lo digo sin malicia
Con verdadero contento
Yo soy amiga del viento
Que rije por las alturas
Amiga de las honduras
Con vueltas y torbellinos
Amiga del aire fino
Con toda su travesura
Yo soy amigo del fuego
Del astro mas relumbrante
Porque en el cielo arrogante
Camina como su dueño
Amigo soy del ruiseñor
Relampago de la luna
Con toda su donosura
Alumbra la mar furiosa
Y amigo de las frondosas
Obscuridades nocturnas
Amigo del solitario
Lucero de la mañana
Y de la brisa temprana
Que brilla como un rosario
Amiga del jardinario
Del arco de las alianzas
Amiga soy de confianza
De nubes y nubarrones
Tambien de los arreboles
En todas las circumstancias
Amigo soy de la lluvia
Porque es un arpa sonora
De alambres y de bordonas
Que tuntunean con furia
Amigo de las centuria
De los espacios tesoros
Y de los cerros sonoros
Que guardan los granizales
Amigo de los raudales
Que entonan su lindo coro
Amiga de la neblina
Que ronda los horizontes
Cordillerales y montes
Con su presencia tan fina
La nieve por blanquesina
Poblados y soledades
Bonanzas y tempestades
Son mis amigos sinceros
Pero mi canto el primero
De todas mis amistades

가사 번역

친구 나는 수백
내 모든 기쁨에
나는 악의없이 그것을 말
진짜 만족으로
난 바람의 친구
즉,높이에 의해 규칙
온두라스의 친구
회전과 회오리 바람으로
정밀한 공기의 친구
그 모든 장난으로
나는 불의 친구
가장 밝은 별에서
오만한 하늘에서
그것의 소유자 같이 도보
친구 나는 나이팅게일 오전
달 번개
모든 소유권
성난 바다에 불빛
그리고 잎줄기의 친구
밤 암흑
솔리테어의 친구
아침 별
그리고 초기 바람
묵주처럼 빛나는
정원사의 친구
동맹의 아크
친구 나는 신뢰 해요
구름과 구름의
또한 휴거에서
모든 상황에서
친구 나는 비에서 왔어요
낭랑한 현악기 때문에
철사와 널의
그 튕터니언 퓨리
세기의 친구
보물 공간의
그리고 사운드 언덕
그건 하일스톤을 지키는 거야
Raudales 의 친구
그들은 귀여운 코러스를 노래합니다
안개의 친구
지평선 라운드
산맥과 산
그 존재로 너무 잘
눈 바이 블랑키시나
도시와 마을
보난자스와 폭풍
그들은 나의 진실한 친구입니다
하지만 내 첫 번째 노래
내 모든 우정의