Виталий Аксёнов — Ждёт она меня 가사 및 번역

이 페이지에는 Виталий Аксёнов의 노래 "Ждёт она меня"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Да и я то не стальной.
Поезд мчит меня вперёд,
Скоро уж перрон родной.
Скоро уж обнимемся,
И взлетим под небеса,
Льётся песней голос твой,
Льётся всё: «Привет, родной».
Ждёт она меня, ждёт,
Поддержи её, Господь,
Что теперь мне снег, лёд,
Ждёт она меня, ждёт,
У неё огонь в глаз,
У неё тепло в руках,
Ну, как же без неё мне,
Ну, как же не лететь к тебе.
У неё в глазах моря,
У неё в руках поля,
Ну, как же без неё мне,
Ну, как же не лететь к тебе.
Ждёт она меня, ждёт,
Это ли не чудеса.
Забивали год в год,
Схоронили небеса.
А кто ж меня счастливее,
Я вновь её по имени
Назову, ведь ты со мной,
И в мире нет такой другой.
Звенят кузнечики в полях моих,
Играют скрипки только для двоих,
И счастье с улицы на улицу,
Лишь только к нашему крыльцу.

가사 번역

난 강철이 아니야
기차는 나를 앞으로 돌진한다,
이 플랫폼은 곧 집입니다.
우리는 곧 포옹 할 것입니다,
그리고 하늘을 활공,
당신의 목소리가 노래,
"안녕,얘야."
그녀는 나를 기다리고,나를 기다리고 있습니다,
주님,그녀를 지원,
지금 나 눈,얼음,
그녀는 나를 기다리고,나를 기다리고 있습니다,
그녀는 그녀의 눈에 불이,
그녀는 그녀의 손에 온기가 있습니다,
글쎄,난 그것없이 어떻게 할 수 있습니까,
내가 어떻게 못 날아?
그녀는 그녀의 눈에 바다를 가지고,
그녀는 그녀의 손에 필드가 있습니다,
글쎄,난 그것없이 어떻게 할 수 있습니까,
내가 어떻게 못 날아?
그녀는 나를 기다리고,나를 기다리고 있습니다,
이건 기적이 아니야
년 후에 득점 한 해,
하늘을 묻었다
나보다 더 행복한 사람,
나는 그녀의 이름을 다시 사용했다
그럴거야 왜냐면 넌 나와 함께니까,
그리고 세상에는 그런 다른 것은 없습니다.
메뚜기가 내 분야에서 울리고 있어,
두 바이올린 만 연주됩니다,
그리고 거리에서 거리까지 행복,
그냥 우리 현관.