Vivien Savage — La P'tite Lady 가사 및 번역
이 페이지에는 Vivien Savage의 노래 "La P'tite Lady"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hé ! Qu’est-ce qu’elle attend, la p’tite lady, gare Saint-Lazare?
Qu’est-ce qu’elle me veut, la miss avec ses yeux d’renard
Derrière la voilette du chapeau
Avec une plume d’autruche pour faire plus beau?
Gratte-moi la puce que j’ai dans l’dos ! Mais qu’est-ce que j’vois?
Qu’est-ce que j’peux faire? Qu’est-ce qu’elle est belle !
La p’tite lady déguisée comme un arc-en-ciel
Avec ses boots en peau d’serpent, son collant rose fluorescent
Sa mini-jupe en skaï et comme ça swingue sous son chandail
J’vais m’dévisser à force de la r’garder
Il faut qu’j’lui dise que j’veux faire des bêtises
J’peux pas rester minable plus longtemps, sans la brancher
Car elle a comme un p’tit chat sauvage
Dans les yeux qui ressemble au tatouage
Que j’ai dans l’cœur, y’a pas d’erreur
Hé ! J’t’emmène au soleil? Qu’est-ce que c’est fou !
Qu’est-ce que c’est chaud, c’que tu dégages !
Si j’te l’dis pas tout de suite, j’aurai pas tes images
Mais j’vais pas laisser passer l’train
Pour ce genre de voyage, j’ai peur de rien
Ah lala ! Qu’est-ce que tu bouges bien
On dirait qu’le monde est à toi quand tu t’promènes
Sur ce quai d’gare, Cendrillon, tu marches comme une reine
Dans les yeux, ces types qui traînent avec leur blues de fin d’semaine
Et moi, comme j’t’imagine aussi givrée qu’une mandarine…
J’vais pas t’laisser partir avec un légionnaire en perme
J’vais pas t’laisser séduire par le premier marin qui traîne
J’vais pas t’laisser dormir toute seule si t’es libre ce week-end
Car tu as comme un p’tit chat sauvage
Dans les yeux qui ressemble au tatouage
J’vais pas t’laisser partir avec un légionnaire en perme
J’vais pas t’laisser séduire par le premier marin qui traîne
J’vais pas t’laisser dormir toute seule si t’es libre ce week-end
Car tu as comme un p’tit chat sauvage…
J’vais pas t’laisser partir avec un légionnaire en perme
J’vais pas t’laisser séduire par le premier marin qui traîne
J’vais pas t’laisser dormir toute seule si t’es libre ce week-end
Car tu as comme un p’tit chat sauvage
Dans les yeux qui ressemble au tatouage
Que j’ai dans l’cœur, y’a pas d’erreur
가사 번역
이봐! 그녀는 무엇을 기다리고 있는가,그 아가씨,가르 생 라자레?
그녀는 나를 원하는 무엇,그녀의 여우 눈을 가진 미스
모자 베일 뒤에
타조 깃털로 더 아름답게 만드나요?
내 등에 칩 긁어줘! 그러나 나는 무엇을 볼 수 있습니까?
나는 무엇을 해서 좋습니까? 얼마나 아름다운지!
무지개 색으로 위장한 그 아가씨
와 함께 그녀의 snakeskin 부츠,그녀의 형광 핑크 스타킹
그녀의 Skai 미니 스커트 스웨이 아래에서 그녀의 스웨터
나는 그것을 지키기의 힘에 의해 나 자신을 풀어 놓을 것이다
멍청한 짓을 하고 싶다고 말해야 해
나는 그것을 연결하지 않고 더 이상 비참하게 머물 수 없습니다.
그녀는 조금 야생 고양이 같은 가지고 있기 때문에
눈에는 문신처럼 보이는
내 마음속에는 아무 실수도 없다
이봐! 태양까지 데려다줄까? 얼마나 미친!
너 정말 섹시하다!
지금 말 안 하면 사진 못 찍어
하지만 난 기차로 못 가게 할 거야
이런 여행을 위해,나는 아무것도 두려워
아 랄라! 당신은 무엇을 잘 움직이고있다
당신이 걸어 다닐 때 세상은 당신 것 같습니다
이 기차역에서 신데렐라,당신은 여왕처럼 걸어
눈에,이 사람들은 자신의 주말 블루스와 함께 놀고
그리고 난 네가 귤처럼 서리가 내린…
난 당신이 페르 마에 레기오니어와 함께 가게 두지 않을거야.
첫 번째 선원한테 유혹하게 두지 않을 거야
이번 주말에 한가하면 혼자 자게 놔두지 않을 거야
야생의 고양이처럼 생겼으니까
눈에는 문신처럼 보이는
난 당신이 페르 마에 레기오니어와 함께 가게 두지 않을거야.
첫 번째 선원한테 유혹하게 두지 않을 거야
이번 주말에 한가하면 혼자 자게 놔두지 않을 거야
야생의 고양이처럼 생겼으니까…
난 당신이 페르 마에 레기오니어와 함께 가게 두지 않을거야.
첫 번째 선원한테 유혹하게 두지 않을 거야
이번 주말에 한가하면 혼자 자게 놔두지 않을 거야
야생의 고양이처럼 생겼으니까
눈에는 문신처럼 보이는
내 마음속에는 아무 실수도 없다