Владимир Асмолов — Я себя не узнаю 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Асмолов의 노래 "Я себя не узнаю"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Жил я в мире черно-белом
Серым волком на снегу,
Но меня ты так умело
Подстрелила набегу.
В разноцветный мир как в омут
Окунула ты меня.
И как пес к тебе и к дому
Я с того привязан дня!
А я себя не узнаю,
А я ревную и люблю.
А я — не то в Аду,
Не то в Раю!
Синеглазая Царевна
Ты мне даришь мир цветной.
Так безропотно, смиренно
Разделяя все со мной.
А ведь знаешь между прочим,
Что попутать может бес:
Ведь чем ты Серого не потчуй —
Все равно он смотрит в лес!
А я себя не узнаю,
А я ревную и люблю.
А я — не то в Аду,
Не то в Раю!

가사 번역

나는 흑백의 세계에 살고
눈 한 회색 늑대,
하지만 당신은 나를 너무 잘 알고있다
습격을 촬영.
여러 가지 빛깔 세계로 같은 수영장
절 담근거잖아요
그리고 당신과 집에 개로
그 날 이후로 묶여있었어!
나는 나 자신을 인식하지 못한다,
질투하고 사랑해
나는 지옥에 있지 않다,
낙원에선 안돼!
파란 눈 공주
당신은 나에게 색상의 세계를 제공합니다.
그래서 온유,겸손
나와 함께 모든 것을 공유.
그건 그렇고,
악마는 무엇을 혼동 할 수 있습니까:
회색 옷 안 입어요? —
그는 여전히 숲을 찾고 있어요!
나는 나 자신을 인식하지 못한다,
질투하고 사랑해
나는 지옥에 있지 않다,
낙원에선 안돼!