Владимир Асмолов — Скажи-Спасибо 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Асмолов의 노래 "Скажи-Спасибо"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Опять на кухне с сигаретой
Всю ночь сидела ты одна.
Неужто новой жизнью этой
Ты не удовлетворена.
Мы у разбитого корыта,
Нам редко платят и т. д.
Скажи — спасибо — дети сыты
И нет в дверях НКВД!
Опять по Мусоропроводу
Понасмотрелась чепухи,
И как опущенная в воду
Сидишь и давишь на мозги.
Зачем тебе Бомонды эти
И это Поле Дураков?
Скажи — спасибо — сыты дети
И водка есть у мужиков.
Куда ты рвешься, баба-дура,
Какой там в хрена киношок?
У нашей нынешней культуры
Банальный заворот кишок!
Не выступай и не ворчи ты.
Заткнись, короче говоря!
Скажи «спасибо» — дети сыты
И нет под глазом фонаря.
Мы от зарплаты до зарплаты
Пока дотягиваем все ж.
А что штаны мои в заплатах-
Так против моды ж не попрешь.
Утешит речь Митрополита
Тебя по телеку с утра!
Скажи — спасибо — дети сыты
И не прогнали со двора.
Опять на кухне с сигаретой
Ты просидела до утра?
А то, что песня наша спета,
Понять давным-давно пора.
Забудь печали и обиды,
Налей себе и мне налей.
Скажи — спасибо — дети сыты,
Поскольку нет у нас детей.
가사 번역
또 부엌에서 담배 한 대 피우고
밤새 혼자 있었잖아
새로운 삶인가요
당신은 만족하지 않습니다.
우리는 깨진 여물통에 있습니다,
우리는 거의 지불되지 않습니다.
감사합니다 말-아이들이 가득
그리고 문에 NKVD 는 없다!
쓰레기 슈트 아래로 다시
나는 말도 많이 봤어요,
그리고 물 속으로 인하하는 것처럼
거기 앉아서 뇌를 밀어내
왜 당신은 이 보 몽드를 필요로 합니까
그리고 이 바보는?
감사합니다 말-아이들이 가득
그리고 남자는 보드카를 가지고있다.
어디 가는 거야,멍청아,
영화 쇼크가 뭐야?
우리의 현재 문화
창자의 평범한 반전!
일어 서서 불평하지 마십시오.
짧게 닥쳐요!
말"감사합니다"-아이들이 가득
그리고 눈 아래에 손전등이 없습니다.
우린 월급부터 월급까지
우리가 모든 확인에 도달 할 때까지.
내 바지는 패치-
패션에 대한 그래서 확인을 짓밟하지.
수도권의 연설은 당신을 위로 할 것입니다
아침 방송 나왔잖아!
감사합니다 말-아이들이 가득
그리고 그들은 나를 마당에서 내리지 않았다.
또 부엌에서 담배 한 대 피우고
아침까지 잤니?
그리고 우리 노래가 노래라는 사실,
그것은 이해하는 긴 과거의 시간이다.
당신의 슬픔과 분개를 잊어 버려,
자신을 위해 나를 위해 그것을 붓는다.
감사합니다 말-아이들이 가득,
왜냐면 우린 아이가 없거든