Владимир Асмолов — Женщина-ночь 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Асмолов의 노래 "Женщина-ночь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ты была — не была среди ясного дня,
Неприметна, забыта всеми.
Но волшебная ночь ослепила меня —
Наступило твое время.
Женщина-ночь, Женщина-ночь,
Каюсь,
Что среди суеты Не заметил кто ты Такая!
Ты возьми меня вновь
В свой полет неземной
Женщина-ночь!
Я пойду за тобой, Все отбросив прочь,
Женщина-Ночь,
Женщина.
Я не помню лица твоего в темноте,
Помню только безумство ночи!
Помню только, как я словно в бездну летел
В неземные твои очи!
Мир огромный свернулся в объятье одно
И мгновенье одно, как Вечность!
Ты меня увела от дороги земной
На таинственный Путь Млечный!
가사 번역
한순간도,
눈에 띄지 않고,모두 잊어 버렸습니다.
하지만 밤의 마법은 나를 눈을 멀게 했다 —
네 시간이 왔다
밤 여자,밤 여자,
회개,
소란피운 가운데서 당신이 누군지 몰랐어요!
날 다시 데려가
그 비행 발굴
밤의 여자!
나는 당신을 따라 모든 것을 버릴 것입니다,
여자-밤,
여자.
어둠 속에서 네 얼굴이 기억나지 않아,
나는 밤의 광기 만 기억한다!
난 단지 심연으로 날아가는 것 같았다 방법
당신의 초자연적 인 눈으로!
이 세계는 하나의 포옹에 최대 압연 거대
그리고 한 순간,영원처럼!
넌 날 지구 길에서 벗어나게 했어
신비한 은하수로!