Владимир Кузьмин — Танцплощадка 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Кузьмин의 노래 "Танцплощадка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Опять мороз бежит по коже
И память не дает уснуть,
Тогда я был чуть-чуть моложе,
Но это время не вернуть.
Тоскливый бесконечный блюз,
Смешные танцы под луной
И девушка, что я люблю
Опять танцует не со мной.
Уныло стонут три гитары,
Над парком стелется туман.
До дыр асфальт затопчут пары,
Никто не рвётся по домам.
А я играю и пою,
Мое простое ремесло,
На сцене маленькой стою
И на душе моей светло.
А я играю и пою,
Мое простое ремесло,
На сцене маленькой стою
И на душе моей светло.
А я играю и пою,
Мое простое ремесло,
На сцене маленькой стою
И на душе моей светло.
가사 번역
다시 진정 내 피부를 통해 실행
내 기억은 잠을 못자,
나는 조금 더 어렸을 때,
그러나 이 시간은 반환되지 않습니다.
끝없는 황량한 블루스,
달 아래 재미있는 춤
그리고 내가 사랑하는 여자
나랑 춤 안 추네
무너 세 기타 신음,
안개가 공원 전체에 퍼지고 있어
아스팔트는 증기에 의해 구멍에 짓밟힐 것입니다,
아무도 집에 가고 싶어하지 않아요
나는 연주와 노래,
내 간단한 공예,
무대에 나는 작은 서
그리고 내 영혼은 가볍다.
나는 연주와 노래,
내 간단한 공예,
무대에 나는 작은 서
그리고 내 영혼은 가볍다.
나는 연주와 노래,
내 간단한 공예,
무대에 나는 작은 서
그리고 내 영혼은 가볍다.