Владимир Высоцкий — Баллада о ненависти 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Баллада о ненависти"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Торопись — тощий гриф над страною кружит!
Лес — обитель твою — по весне навести!
Слышишь — гулко земля под ногами дрожит?
Видишь — плотный туман над полями лежит? -
Это росы вскипают от ненависти!
Ненависть — в почках набухших томится,
Ненависть — в нас затаенно бурлит,
Ненависть — потом сквозь кожу сочится,
Головы наши палит!
Погляди — что за рыжие пятна в реке, —
Зло решило порядок в стране навести.
Рукояти мечей холодеют в руке,
И отчаянье бьется, как птица, в виске,
И заходится сердце от ненависти!
Ненависть — юным уродует лица,
Ненависть — просится из берегов,
Ненависть — жаждет и хочет напиться
Черною кровью врагов!
Да, нас ненависть в плен захватила сейчас,
Но не злоба нас будет из плена вести.
Не слепая, не черная ненависть в нас, —
Свежий ветер нам высушит слезы у глаз
Справедливой и подлинной ненависти!
Ненависть — пей, переполнена чаша!
Ненависть — требует выхода, ждет.
Но благородная ненависть наша
Рядом с любовью живет!
가사 번역
서둘러-마른 독수리는 국가를 돌고!
숲-당신의 거주지-봄에 방문!
발 아래 땅이 떨리는 소리 들려요?
빽빽한 안개가 들판 위에 누워 있는 거 보여? -
이슬 끓는 증오와 함께!
증오는-부어 신장에서 쇠약 해진다,
증오-우리 안에,seething 의 저류,
증오-다음 피부를 스며,
관객의 머리.
이 강의 붉은 반점 좀 봐, —
악은 국가의 순서를 복원하기로 결정.
칼의 언덕은 당신의 손에 감기 성장,
절망은 사원에서 새처럼 뛰어요,
그리고 내 마음은 증오와 함께 두근 거리는!
증오는 젊은 의 얼굴을 모양을 손상,
증오-은행에서 구걸,
증오-목마르고 싶어 술에 취해
적의 검은 피!
예,우리는 지금 증오에 의해 캡처됩니다,
그러나 그것은 포로 우리를 이끌 것입니다 악의 없습니다.
장님이 아니라 우리 검은 증오, —
신선한 바람은 우리의 눈에서 눈물을 말릴 것입니다
그냥 정품 증오!
증오-음료,컵이 가득!
증오-기다리고,가 필요합니다.
그러나 고귀한 증오는 우리 것입니다
사랑의 삶 옆에!