Владимир Высоцкий — Честь шахматной короны. Игра 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Честь шахматной короны. Игра"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Только прилетели — сразу сели.
Фишки все заранее стоят.
Фоторепортеры налетели —
И слепят, и с толку сбить хотят.
Но меня и дома — кто положит?
Репортерам с ног меня не сбить!..
Мне же неумение поможет:
Этот Шифер ни за что не сможет
Угадать, чем буду я ходить.
Выпало ходить ему, задире, —
Говорят, он белыми мастак! -
Сделал ход с е2 на е4…
Что-то мне знакомое… Так-так!
Ход за мной — что делать?! Надо, Сева, — Наугад, как ночью по тайге…
Помню — всех главнее королева:
Ходит взад-вперед и вправо-влево, —
Ну, а кони вроде — только буквой «Г».
Эх, спасибо заводскому другу —
Научил, как ходят, как сдают…
Выяснилось позже — я с испугу
Разыграл классический дебют!
Все следил, чтоб не было промашки,
Вспоминал все повара в тоске.
Эх, сменить бы пешки на рюмашки —
Живо б прояснилось на доске!
Вижу, он нацеливает вилку —
Хочет есть, — и я бы съел ферзя…
Эх, под такой бы закусь — да бутылку!
Но во время матча пить нельзя.
Я голодный, посудите сами:
Здесь у них лишь кофе да омлет, —
Клетки — как круги перед глазами,
Королей я путаю с тузами
И с дебютом путаю дуплет.
Есть примета — вот я и рискую:
В первый раз должно мне повезти.
Да я его замучу, зашахую —
Мне дай только дамку провести!
Не мычу, не телюсь, весь — как вата. Надо что-то бить — уже пора!
Чем же бить? Ладьею — страшновато,
Справа в челюсть — вроде рановато,
Неудобно — первая игра.
…Он мою защиту разрушает —
Старую индийскую — в момент, —
Это смутно мне напоминает
Индо-пакистанский инцидент.
Только зря он шутит с нашим братом,
У меня есть мера, даже две:
Если он меня прикончит матом,
Так я его — через бедро с захватом,
Или — ход конем — по голове!
Я еще чуток добавил прыти —
Все не так уж сумрачно вблизи:
В мире шахмат пешка может выйти —
Ну, если тренируется — в ферзи!
А Шифер стал на хитрости пускаться:
Он встанет, пробежится и — назад;
Он мне даже предложил турами поменяться, —
Ну, еще б ему меня не опасаться —
Я же лежа жму сто пятьдесят!
Вот я его фигурку смерил оком,
И когда он объявил мне шах —
Обнажил я бицепс ненароком,
Даже снял для верности пиджак.
И мгновенно в зале стало тише,
Он заметил, что я привстаю…
Видно, ему стало не до фишек —
И хваленый пресловутый Фишер
Тут же согласился на ничью.
가사 번역
우리가 도착 즉시,우리는 앉았다.
이 칩은 모든 사전에 있습니다.
사진 기자는 급습 —
그리고 그들은 당신을 장님,그들은 당신을 혼동하고 싶어.
하지만 누가 나를 집에 데려다 줄 것인가?
기자들이 날 무너뜨릴 순 없어!
나의 무능력은 나를 도울 것이다:
이 슬레이트는 결코 할 수 없을 것입니다
내가 사용하는거야 추측.
그것은 그에게 떨어졌다,깡패,산책 —
그들은 그가 흰색 마스터 말한다! -
E2 에서 E4 로 이동…
내가 아는 건...
나를 위해 이동-무엇을 할까?! 그것은 세바,필요-무작위,타이가의 밤에서와 같이…
나는 기억-여왕은 모든 의 가장 중요한 입니다:
앞뒤로 걷고 오른쪽과 왼쪽, —
음,같은 말-단지 문자"G".
어,공장 친구 덕분에 —
어떻게 걷는지,어떻게 통과하는지 가르쳐줬어요…
그것은 나중에 밝혀졌다-나는 무서웠다
클래식 데뷔!
모든 더 슬립 업이 없다는 것을 보았다,
나는 고뇌의 모든 요리사를 기억했다.
아,안경 졸을 변경하려면 —
이사회는 빨리 해결됐을 거야!
나는 그가 포크를 가리키는 것을 본다 —
그는 먹고 싶어—나는 여왕을 먹을 것…
아,그 아래 것 Zakus-예 병!
하지만 경기 중에 마실 수는 없습니다.
배고파,자신을 위해 판단:
여기 그들은 단지 커피와 스크램블 에그가있다, —
세포는 당신의 눈 앞에 원형 같이 입니다,
나는 왕들과 에이스를 혼동한다
그리고 데뷔 더블 혼란 스러워요.
이 기호-그래서 나는 위험을 감수:
내가 처음으로 운이 좋았어야 했어
네,고문,사스호우 —
여왕을 안아보자!
난 중얼거리지도,머리도 안쓰고,울목이기도 해. 우리는 뭔가를 칠 필요가-그것은 시간이다!
함께 무엇을 칠? 룩-무서운,
바로 턱-종류의 초기,
불편-첫 번째 게임.
..내 방어를 망가뜨린다. —
오 인도-에 이 순간, —
그것은 막연하게 생각 나게한다
인도 파키스탄 사건
우리 오빠랑 농담하면 안 돼,
나는 조치가,심지어 두:
만약 그가 나를 더러운 언어로 끝낸다면,
그래서 나는 그의-을 통해 그립 엉덩이입니다,
또는-말을 이동-머리에!
나는 조금 더 속도를 추가했다 —
그것은 가까이 너무 어두운 아니에요:
체스의 세계에서 전당포 밖으로 얻을 수 있습니다 —
글쎄,당신은 훈련하는 경우-여왕!
그리고 슬레이트는 트릭을 사용하기 시작했다:
그는 일어 서서 달리고 돌아올 것입니다;
그는 심지어 내가 투어를 전환 할 것을 제안했다, —
날 두려워 하면 안 돼 —
나는 누워 백 오십 눌러 있어요!
여기에 내 눈으로 그의 그림을 측정,
그리고 그는 나에게 수표를 발표 할 때 —
실수로 내 이두근 을 유혹,
확신하기 위해 재킷도 벗었어요
그리고 즉시 방은 조용했다,
그는 내가 일어 서서 것으로 나타났습니다…
분명히,그는 칩까지 아니었다 —
악명높은 피셔
즉시 무승부에 동의했다.