Владимир Высоцкий — Я был душой дурного общества 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Я был душой дурного общества"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я был душой дурного общества,
И я могу сказать тебе:
Мою фамилью-имя-отчество
Прекрасно знали в КГБ.
В меня влюблялася вся улица
И весь Савеловский вокзал.
Я знал, что мной интересуются,
Но все равно пренебрегал.
Свой человек я был у скокарей,
Свой человек — у щипачей, —
И гражданин начальник Токарев
Из-за меня не спал ночей.
Ни разу в жизни я не мучился
И не скучал без крупных дел, —
Но кто-то там однажды скурвился, ссучился —
Шепнул, навел — и я сгорел.
Начальник вел себя не въедливо,
Но на допросы вызывал, —
А я всегда ему приветливо
И очень скромно отвечал:
Не брал я на душу покойников
И не испытывал судьбу, —
И я, начальник, спал спокойненько,
И весь ваш МУР видал в гробу!
И дело не было отложено
И огласили приговор, —
И дали все, что мне положено,
Плюс пять мне сделал прокурор.
Мой адвокат хотел по совести
За мой такой веселый нрав, —
А прокурор просил всей строгости —
И был, по-моему, неправ.
С тех пор заглохло мое творчество,
Я стал скучающий субъект, —
Зачем же быть душою общества,
Когда души в нем вовсе нет!
가사 번역
나는 나쁜 회사의 영혼이었다,
그리고 나는 당신에게 말할 수 있습니다:
내 가족 이름
KGB 는 아주 잘 알고 있었다.
거리 전체가 날 사랑했어
그리고 전체 Savelovsky 기차역.
나는 그들이 나에게 관심이 알고 있었다,
그러나 그는 여전히 그것을 무시했습니다.
난 야만인과 함께 내 자신의 남자였다,
펜치 자신의 사람이, —
그리고 시민 최고 토카 레브
난 널 밤새 지켜줬잖아
나는 내 인생에서 고통을 한 적이 없다
그리고 나는 큰 것을 놓치지 않았다, —
그러나 거기에 누군가가 한 번 창녀가 될,버림 —
속삭였다,지적-나는 불탔다.
보스가 공격적이진 않았어요,
하지만 절 심문하라고 불렀어요, —
그리고 나는 항상 그에게 좋은입니다
그리고 아주 겸손하게 대답했다:
난 죽음의 영혼을 가져가지 않았어
나는 내 행운을 시도하지 않았다, —
그리고 보스는 건강하게 잤다,
그리고 당신의 무어는 관에서 보았다!
그리고 사건은 연기되지 않았다
그리고 평결은 발표되었다, —
그리고 그들은 나에게 필요한 모든 것을 주었다,
그리고 검찰이 5 개 줬어
제 변호사가 솔직해지길 원했어요
나의 쾌활한 처분을 위해, —
그리고 검찰은 엄격함을 요구했다 —
그리고 나는 그가 틀렸다 생각합니다.
그 이후로 내 창의성이 멈추었습니다,
나는 피사체의 지루 해졌다,
왜 사회의 영혼이 되어야 하는가,
영혼이 없을 때!