Владимир Высоцкий — Как по Волге-матушке 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Как по Волге-матушке"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Все суда с товарами, струги да ладьи.
И не надорвалася, и не притомилася —
Ноша не тяжелая, корабли свои.
Вниз по Волге плавая, прохожу пороги я И гляжу на правые берега пологие.
Там камыш шевелится, поперек ломается,
Справа берег стелется, слева — поднимается.
Волга песни слышала хлеще, чем «Дубинушка»,
В ней вода исхлестана пулями врагов.
И плыла по матушке наша кровь-кровинушка,
Стыла бурой пеною возле берегов.
Долго в воды пресные лились слезы строгие.
Берега отвесные, берега пологие,
Плакали, измызганы острыми подковами,
Но теперь зализаны злые раны волнами.
Что-то с вами сделалось, города старинные —
Там, где стены древние, на холмах кремли,
Словно пробудилися молодцы былинные
И, числом несметные, встали из земли.
Лапами грабастая, корабли стараются,
Тянут баржи с Каспия, тянут-надрываются,
Тянут, не оглянутся, и на версты многие
За крутыми тянутся берега пологие.
가사 번역
모든 선박과 상품,기침과 사기꾼.
과로하지,피곤하지 —
짐은 무겁지 않고,배는 그들 자신이다.
내가 볼가 수영 할 때 아래로,나는 급류를 통과하고 오른쪽 부드럽게 경 사진 은행을 찾습니다.
이 갈대는 이동하고 가로 질러 휴식,
오른쪽,은행은 뻗어 왼쪽에 상승.
볼가 노래보다 채찍 끈을 들었다"두비누 스카»,
그것은 물 적 총알에 의해 씻겨집니다.
그리고 내 어머니는 우리의 혈액-피에 떠 있었다,
은행 근처의 갈색 거품을 얼었다.
오랜 시간 동안,엄격한 눈물이 신선한 물 속으로 흘러 들어갔다.
은행은 가파른,은행은 평면,
울며 날카로운 말굽으로 덮여 있었다,
하지만 이제 악한 상처는 파도에 의해 핥아집니다.
당신에게 무슨 일이 있었,도시. —
고대 벽이 있는 곳 크렘린 언덕 위,
깨어있는 것처럼 잘 서사시 수행
그리고,수많은 수,그들은 지구에서 일어났다.
발 그래발라,선박 시도,
그들은 카스피 해에서 바지선을 끌어 당깁니다.,
멀리 다시 보지 말고,그리고 많은 마일 당겨
가파른 은행 뒤에 부드럽게 경 사진 스트레칭.