Владимир Высоцкий — Песенка о переселении душ 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Песенка о переселении душ"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Иисуса,
Кто ни во что не верит — даже в черта, назло всем, —
Хорошую религию придумали индусы:
Что мы, отдав концы, не умираем насовсем.
Стремилась ввысь душа твоя —
Родишься вновь с мечтою,
Но если жил ты как свинья —
Останешься свиньею.
Пусть косо смотрят на тебя — привыкни к укоризне, —
Досадно — что ж, родишься вновь на колкости горазд.
И если видел смерть врага еще при этой жизни,
В другой тебе дарован будет верный зоркий глаз.
Живи себе нормальненько —
Есть повод веселиться:
Ведь, может быть, в начальника
Душа твоя вселится.
Пускай живешь ты дворником — родишься вновь прорабом,
А после из прораба до министра дорастешь, —
Но, если туп, как дерево — родишься баобабом
И будешь баобабом тыщу лет, пока помрешь.
Досадно попугаем жить,
Гадюкой с длинным веком, —
Не лучше ли при жизни быть
Приличным человеком?
Так кто есть кто, так кто был кем?- мы никогда не знаем.
С ума сошли генетики от ген и хромосом.
Быть может, тот облезлый кот — был раньше негодяем,
А этот милый человек — был раньше добрым псом.
Я от восторга прыгаю,
Я обхожу искусы, —
Удобную религию
Придумали индусы!

가사 번역

누가 예수님을 믿는 알라를 믿는 모하메드를 믿습니까?,
모든에도 불구하고,심지어 악마—누가 아무것도 믿지 않는다, —
좋은 종교는 힌두교에 의해 발명되었다:
우린 영원히 죽지 않는다고
당신의 영혼은 높은 열망 —
당신은 꿈으로 다시 태어날 것입니다,
하지만 만약 당신이 돼지처럼 살았다면 —
당신은 돼지 유지됩니다.
그들이 당신을 비스듬히 살펴 보자-비난하는 데 익숙해, —
그것은 수치-글쎄,당신은 미늘의 많은에 다시 태어날 수 있습니다.
당신이 살아있는 동안 적의 죽음을 본다면,
다른 한편으로는,당신은 충실한 감시의 눈을 부여 할 것입니다.
정상적인 삶을 살 —
재미 있는 이유가 있다:
결국,어쩌면 머리에
당신의 영혼이 안으로 들어갈 것입니다.
다시 태어난 관리인을 살게 해주십시오,
교육감부터 장관까지, —
하지만 바보 같은 나무 경우-바오밥 태어난
죽을 때까지 넌 바오밥이 될 거야
앵무새 마냥 사는 게 부끄러워,
눈꺼풀이 긴 바이퍼, —
살아 있는 게 낫지 않아요?
괜찮은 사람?
그럼 누가 누군데,누가 누군데?-우리는 결코 알지 못할 것이다.
유전 학자는 유전자와 염색체에 대한 미친 있습니다.
어쩌면 그 헐렁한 고양이는 전에도 불한당이었을지도 몰라,
그리고 이 좋은 남자는-좋은 개가 될하는 데 사용.
나는 기쁨과 함께 점프,
산책로를 둘러싸고 있어요, —
편리한 종교
힌두교에 의해 발명!

노래 Песенка о переселении душ의 뮤직 비디오(Владимир Высоцкий)