Владимир Высоцкий — Песня о диком вепре 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Песня о диком вепре"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В королевстве, где все тихо и складно,
Где ни войн, ни катаклизмов, ни бурь,
Появился дикий вепрь огромадный -
То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.
Сам король страдал желудком и астмой,
Только кашлем сильный страх наводил, -
А тем временем зверюга ужасный
Коих ел, а коих в лес волочил.
И король тотчас издал три декрета:
"Зверя надо одолеть наконец!
Кто отчается на это, на это,
Тот принцессу поведет под венец".
А в отчаявшемся том государстве -
Как войдешь, так прямо наискосок -
В бесшабашной жил тоске и гусарстве
Бывший лучший, но опальный стрелок.
На полу лежали люди и шкуры,
Пели песни, пили меды - и тут
Протрубили во дворе трубадуры,
Хвать стрелка - и во дворец волокут.
И король ему прокашлял: "Не буду
Я читать тебе морали, юнец, -
Вот, если завтра победишь чуду-юду,
То принцессу поведешь под венец".
А стрелок: "Да это что за награда?!
Мне бы - выкатить портвейна бадью!"
Мол, принцессу мне и даром не надо, -
Чуду-юду я и так победю!
А король: "Возьмешь принцессу - и точка!
А не то тебя раз-два - и в тюрьму!
Ведь это все же королевская дочка!.."
А стрелок: "Ну хоть убей - не возьму!"
И пока король с им так препирался,
Съел уже почти всех женщин и кур
И возле самого дворца ошивался
Этот самый то ли бык, то ли тур.
Делать нечего - портвейн он отспорил, -
Чуду-юду уложил - и убег...
Вот так принцессу с королем опозорил
Бывший лучший, но опальный стрелок.
가사 번역
모든 것이 조용하고 질서 있는 왕국에서,
전쟁도 격변도 폭풍도 없는 곳,
거대한 멧돼지가 나타났다 -
버팔로,황소,또는 투르 중 하나.
왕은 자신이 위장과 천식으로 고통,
만 영감을 강한 두려움을 기침, -
한편 짐승은 끔찍하다
먹었고 숲으로 끌려갔죠
그리고 왕은 즉시 세 법령을 발표했다:
"짐승은 마침내 극복해야합니다!
누가 이것에 대한 절망,이를 위해,
공주를 통로로 인도할 거야"
그리고 그 절망적 인 상태에서
당신이 입력 할 때,그래서 직접 북쪽으로
무모한 생활 비참 후사스에서
전직 최고지만 수치스러운 명사수죠
남자랑 스킨이 바닥에 있었어요,
그들은 노래를 노래하고 꿀을 마셨다.
음유시인은 안뜰에 소리가났다,
건슬링거를 잡고 궁전으로 끌고 갈 거야
그리고 왕은 자신의 목을 지워:"나는하지 않습니다
나는 당신에게 도덕을 읽어,젊은이, -
여기,내일 추두 유다를 이기면,
그럼 공주를 통로로 인도해"
그리고 범인:"이것은 어떤 종류의 보상입니까?!
항구를 날리고 싶어요!"
공주는 필요 없어, -
추두 유두 나는 그렇게 이길 것이다!
그리고 왕:"당신은 공주를-그리고 그것 뿐이다!
아니면 감옥에 갇히게 될 거야!"
결국,이 왕의 딸입니다!..."
그리고 사수:"글쎄,적어도 죽일-나는 그것을 가지고하지 않습니다!"
왕께서 그와 같은 언쟁을 하는 동안,
나는 이미 거의 모든 여성과 닭을 먹었습니다
그리고 그는 궁전 자체 주위에 매달려 있었다
이 사람은 황소 또는 투어입니다.
할 아무것도 없다-그는 포트를 주장, -
추두 유다는 여유롭게 도망 쳤다...
공주와 왕을 망신시킨 거야
전직 최고지만 수치스러운 명사수죠