Владимир Высоцкий — Песня о погибшем лётчике 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Песня о погибшем лётчике"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Всю войну под завязку я все к дому тянулся,
И хотя горячился, воевал делово.
Ну, а он торопился, как-то раз не пригнулся, —
И в войне взад-вперед обернулся, за два года — всего ничего!
Не слыхать его пульса с сорок третьей весны,
Ну, а я окунулся в довоенные сны.
И гляжу я, дурея, но дышу тяжело…
Он был лучше, добрее, ну, а мне повезло.
Я за пазухой не жил, не пил с господом чая,
Я ни в тыл не стремился, ни судьбе под подол,
Но мне женщины молча намекали, встречая:
Если б ты там навеки остался, может, мой бы обратно пришел.
Для меня не загадка их печальный вопрос —
Мне ведь тоже не сладко, что у них не сбылось.
Мне ответ подвернулся: Извините, что цел!
Я случайно вернулся, вернулся, ну, а ваш не сумел.
Он кричал напоследок, в самолете сгорая:
— Ты живи, ты дотянешь! — доносилось сквозь гул.
Мы летали под богом, возле самого рая —
Он поднялся чуть выше и сел там, ну, а я до земли дотянул.
Встретил летчика сухо райский аэродром.
Он садился на брюхо, но не ползал на нем,
Он уснул — не проснулся, он запел — не допел,
Так что я вот вернулся, ну, а он не сумел.
Я кругом и навечно виноват перед теми,
С кем сегодня встречаться я почел бы за честь.
И хотя мы живыми до конца долетели,
Жжет нас память и мучает совесть — у кого? У кого она есть.
Кто-то скупо и четко отсчитал нам часы
Нашей жизни короткой, как бетон полосы.
И на ней — кто разбился, кто — взлетел навсегда…
Ну, а я приземлился, а я приземлился — вот какая беда.
가사 번역
모든 전쟁을 통해 나는 집에 도달 유지,
그리고 그는 섹시했지만,그는 비즈니스 라이크 싸웠다.
서둘러서 오리 안 피우고, —
그리고 전쟁에서 앞뒤로 2 년 동안,설정-그냥 아무것도!
40 대 3 봄 이후로 맥박이 안 잡혀요,
전쟁 전 꿈에 뛰어들었어요
바보처럼 보이긴 하지만 숨쉬기 힘들어…
그는 더 친절했고,나는 운이 좋았다.
나는 내 가슴에 살지 않았다,나는 주님과 함께 차를 마시지 않았다,
난 뒤쪽 또는 밑단 의 운명에 가고 싶지 않았다,
그러나 여성은 자동으로 나에게 암시,회의:
당신이 영원히 거기에 머물렀다면,아마 내 것이 돌아올 것입니다.
그들의 슬픈 질문은 나에게 신비 아니다 —
나는 또한 그들이 진실한 오지 않았다는 것을 행복하지 않다.
나는 대답을 얻었다:미안 해요 다치게하지 않아!
나는 실수로 반환,음,반환,하지만 당신은 실패했습니다.
그는 비행기가 불타고,마지막에 비명을 질렀다:
-살면 살 수 있어!""그 무엇입니까?"윙윙 이상했다.
우리는 파라다이스 자체 근처의 하나님 아래에서 날아 갔다 —
그는 조금 더 높은 가서 거기 앉아,음,나는 땅에 도달했다.
수코 파라다이스 비행장 파일럿을 만났다.
그는 자신의 배에 앉아 있지만 크롤링하지 않았다,
그는 잠 떨어졌다—일어나지 않았다,그는 상—완료되지 않았다,
그래서 돌아왔는데,그럴 수 없었어요.
나는 그 전에 모든 주위에 영원히 유죄입니다,
오늘 만나뵙게 되어 영광입니다
결국 살아났지만,
우리의 기억은 화상과 우리의 양심은 우리를 고통-누가 그것을 가지고? 누가 그것을 가지고있다.
누군가가 꽉 정확한 손으로 우리를 위해 시계를 계산
우리의 삶은 콘크리트 스트립 만큼 짧습니다.
그리고 그것에-누가 추락,누가-영원히 이륙했다…
글쎄,난 착륙,나는 착륙-그게 문제입니다.