Владимир Высоцкий — Песня попугая 가사 및 번역
이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Песня попугая"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Послушайте все — ого-го! эге-гей!-
Меня, Попугая — пирата морей!
Родился я в тыща каком-то году
В банано-лиановой чаще.
Мой папа был папа-пугай какаду,
Тогда еще не говорящий.
Но вскоре покинул я девственный лес,
Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес, —
Он начал на бедного папу кричать,
А папа Фернанде не мог отвечать.
Не мог, не умел отвечать.
И чтоб отомстить — от зари до зари
Твердил я три слова, всего только три.
Упрямо себя заставлял — повтори:
«Карамба!» «Коррида!!» и «Черт побери!!!»
Послушайте все — ого-го! эге-гей!-
Рассказ попугая — пирата морей.
Нас шторм на обратной дороге настиг,
Мне было особенно трудно.
Английский фрегат под названием «бриг»
Взял на абордаж наше судно.
Был бой рукопашный три ночи, два дня,
И злые пираты пленили меня.
Так начал я плавать на разных судах,
В районе Экватора, в северных льдах.
На разных пиратских судах.
Давали мне кофе, какао, еду,
Чтоб я их приветствовал: «Хау ду ю ду!»
Но я повторял от зари до зари:
«Карамба!» «Коррида!» и «Черт побери!»
Послушайте все — ого-го! эге-гей!-
Меня, Попугая — пирата морей.
Лет сто я проплавал пиратом, и что ж?
Какой-то матросик пропащий
Продал меня в рабство за ломаный грош,
А я уже был говорящий.
Турецкий паша нож сломал пополам,
Когда я сказал ему: «Паша, салам!»
И просто кондрашка хватила пашу,
Когда он узнал, что еще я пишу,
Читаю, пишу и пляшу.
Я Индию видел, Иран и Ирак,
Я — индивидуум, не попка-дурак.
(Так думают только одни дикари.)
Карамба! Коррида! И черт побери!
가사 번역
모든 우우 듣기! 이봐-게이!-
나,앵무새-바다의 해적!
천 년 만에 태어났어
바나나 리아 덤불에.
우리 아빠는 아빠 겁 cockatoo 했다,
아직 스피커.
하지만 곧 나는 처녀 숲을 떠났다,
나는 끔찍한 페르난도 코르테즈에 의해 체포되었다, —
그는 가난한 아빠에게 고함을 질렀다,
그리고 아빠 페르난데 대답 할 수 없었다.
는 대답하는 방법을 알고하지 않았다 수 없습니다.
그리고 복수를-새벽에서 새벽에
나는 세 단어,단지 세 가지를 반복했다.
고집 자신을 강제-반복:
"카람바!"불 싸움!!"그리고"젠장!!!"
모든 우우 듣기! 이봐-게이!-
앵무새의 이야기-바다의 해적.
폭풍에 휩싸였어,
그것은 나에게 특히 어려웠다.
영국군 호위함은 브리그라며
우리 함선에 승선했어
3 박 2 일 동안 손싸움이 있었어,
사악한 해적들이 날 잡았어
그래서 나는 다른 선박에 항해하기 시작했다,
얼음 북쪽에 있는 적도 근처에요
다양한 해적선에.
그들은 나에게 커피,코코아,음식을 주었다,
그들을 환영합니다:"하우 두 유 두!"
그러나 나는 그것을 새벽에서 새벽까지 말하고 있었다:
"카람바!""투우!"그리고"젠장!"
모든 우우 듣기! 이봐-게이!-
나,바다의 해적 앵무새.
백 년 동안 해적이었어요
일부 선원 손실
송금 때문에 날 노예로 팔았어.,
나는 이미 스피커였다.
터키 파샤 칼이 반으로 부러졌습니다.,
내가 그에게 말했을 때:"파샤,살람!"
그리고 심장 마비 파샤,
그가 내가 쓰는 다른 것을 발견했을 때,
나는 읽고 쓰고 춤을 춘다.
나는 인도,이란,이라크를 보았다,
난 개인이야 멍청이가 아니라
(만 야만인은 그렇게 생각합니다.)
카람바! 투우! 그리고 젠장!