Владимир Высоцкий — Серенада Соловья-разбойника 가사 및 번역

이 페이지에는 Владимир Высоцкий의 노래 "Серенада Соловья-разбойника"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Выходи! Я тебе посвищу серенаду!
Кто тебе серенаду ещё посвистит?
Сутки кряду могу — до упаду, —
Если муза меня посетит.
Я пока ещё только шутю и шалю —
Я пока на себя не похож:
Я обиду терплю, но когда я вспылю —
Я дворец подпилю, подпалю, развалю, —
Если ты на балкон не придёшь!
Ты отвечай мне прямо-откровенно —
Разбойничую душу не трави!..
О, выйди, выйди, выйди, выйди, Аграфена,
Послушать серенаду о любви!
Эге-гей, трали-вали!
Кабы красна девица жила бы во подвале,
Я б тогда на корточки
Приседал у форточки, —
Мы бы до утра проворковали!
В лесных кладовых моих — уйма товара,
Два уютных дупла, три пенёчка гнилых…
Чем же я тебе, Груня, не пара,
Чем я, Феня, тебе не жених?!
Так тебя я люблю, что ночами не сплю,
Сохну с горя у всех на виду.
Вон и голос сорвал — и хриплю, и сиплю.
Ох, я дров нарублю — я себя погублю, —
Но тебя украду, уведу!
Я женихов твоих — через колено!
Я папе твоему попорчу кровь!
О, выйди, выйди, выйди, Аграфена, —
О не губи разбойничью любовь!
Эге-гей, трали-вали!
Кабы красна девица жила да во подвале,
Я б тогда на корточки
Приседал у форточки, —
Мы бы до утра проворковали!
Так давай, Аграфенушка, свадьбу назначим, —
Я — нечистая сила, но с чистой душой!
Я к чертям, извините, собачьим
Брошу свой соловьиный разбой!
Я и трелью зальюсь, и подарок куплю,
Всех дружков приведу на поклон,
Я тебя пропою, я тебя прокормлю,
Нам ребята на свадьбу дадут по рублю, —
Только ты выходи на балкон!
Во темечке моём да во височке —
Одна мечта: что выйдет красота, —
Привстану я на цыпочки-мысочки
И поцелую в сахарны уста!
Эге-гей, трали-вали!
Кабы красна девица жила да во подвале,
Я б тогда на корточки
Приседал у форточки, —
Мы бы до утра проворковали!

가사 번역

나가!나가! 세레나데 할게요!
세레나데는 누가 또 해요?
하루 연속 내가 할 수있는-내가 떨어질 때까지, —
뮤즈가 날 찾아오면
나는 아직도 농담을하고 장난을 치고있다 —
나는 아직 나 자신처럼 보이지 않는다.:
나는 범죄를,하지만 난 화가 얻을 때 —
궁전을 정리하고,불태우고,부숴버릴거야., —
발코니에 오지 않으면!
당신은 직접 대답-솔직히 —
강도의 영혼을 독살하지 마! ...
나와,나와,나와,아그라페나,
사랑에 대해 세레나데를 들어보십시오!
이봐,트랄리 발리!
빨간 색이 지하실에 있으면,
나는 몸을 숙이고
창가에 쪼그려, —
아침까지 갇혔을거야!
내 숲 창고에서-많은 물건,
두 개의 아늑한 할로우,세 썩은 나무 그루터기…
내가 너한테 맞지 않는 게 뭐야,그라냐?
내가 왜 네 약혼자가 아니냐,페냐?!
밤에 잠을 못 자게 널 정말 사랑해,
나는 평범한 광경에서 죽어 가고있다.
나는 쉬와 쉬입니다.
오,나는 나무를 자를거야—나는 나 자신을 망칠 것이다, —
하지만 난 널 훔칠 거야,데려가!
나는 당신의 구혼자-무릎을 통해!
네 아버지의 피를 망칠 거야!
아그라페나,나와, —
오,강도 사랑을 파괴하지 마!
이봐,트랄리 발리!
지하실에 여자애만 살았다면,
나는 몸을 숙이고
창가에 쪼그려, —
아침까지 갇혔을거야!
그래페넥,결혼 스케줄이나, —
나-악한 영,하지만 순수한 영혼을 가진!
난 지옥에 갈거야,미안,개
나이팅게일 강도는 포기할게!
나는 트릴과 선물을 살 것이다,
내 모든 친구들을 살려 줄게요,
노래하고 먹여주고,
우리 사람들은 우리에게 결혼식을 위해 루블을 줄 것입니다, —
너만 발코니에 나가!
하지만 비소카에선 —
한 꿈:무엇을 나올 것인가?, —
난 발끝으로 서서
그리고 나는 당신의 설탕 입술에 키스 할 것이다!
이봐,트랄리 발리!
지하실에 여자애만 살았다면,
나는 몸을 숙이고
창가에 쪼그려, —
아침까지 갇혔을거야!