Воплі Відоплясова — Iхали козаки 가사 및 번역

이 페이지에는 Воплі Відоплясова의 노래 "Iхали козаки"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Їхали козаки із Дону додому,
Підманули Галю, забрали з собою.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Підманули Галю, забрали з собою.
Поїхали з нами, з нами козаками,
Лучше тобі буде, чим в рідної мами.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Лучше тобі буде, чим в рідної мами.
Везли, везли Галю темними лісами,
Прив’язали Галю до сосни косами.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Прив’язали Галю до сосни косами.
Розбрелись по лісу, назбирали хмизу,
Підпалили сосну від гори до низу.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Підпалили сосну від гори до низу. (останні 2 рядки — 2)
Горить, горить сосна, горить та палає,
Кричить Галя криком, кричить промовляє.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Кричить Галя криком, кричить промовляє.
Хто у лісі буде, той мене почує,
Той, хто дочок має, хай їх научає.
Ой ти, Галю, Галю ж молодая,
Той, хто дочок має, хай їх научає. (останні 2 рядки — 2)

가사 번역

코삭이 돈 때문에 집에 왔어,
그들은 갈리아를 속이고 그녀와 함께 데려갔습니다.
갈리아,넌 아직 어리잖아,
그들은 갈리아를 속이고 그녀와 함께 데려갔습니다.
우리와 함께 가자,코사크,
네 엄마보다 나을 거야
갈리아,넌 아직 어리잖아,
네 엄마보다 나을 거야
럭키,행운의 소녀 어두운 숲,
그들은 적혈구와 소나무에 갈리아 묶여.
갈리아,넌 아직 어리잖아,
그들은 적혈구와 소나무에 갈리아 묶여.
숲을 통해 흩어져 장작을 모았습니다,
산에서 아래로 소나무로 불을 지르고
갈리아,넌 아직 어리잖아,
산에서 아래로 소나무로 불을 지르고 (마지막 2 줄—2)
불타는,불타는 소나무,점화하고 점화,
게일은 비명을 지르고 비명을 지른다.
갈리아,넌 아직 어리잖아,
게일은 비명을 지르고 비명을 지른다.
숲 속의 누구라도,
딸도 있고,가르치도록 내버려둬요.
갈리아,넌 아직 어리잖아,
딸도 있고,가르치도록 내버려둬요. (마지막 2 줄—2)