Воплі Відоплясова — Ізнов 가사 및 번역

이 페이지에는 Воплі Відоплясова의 노래 "Ізнов"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Гей-но, друже! Що відбулося ізнов?
Кризи полонили, здається, you are in love.
Хай нагрянуть гості, потім раз і потім знов,
Пролунають тости за віру і любов.
Полтергейсти, промені-вогні немов,
Сповістили в пресі: «Армагедон прийшов!»
Еп, еп, зливи, вітер віє, грім і знов.
Ми ідем сміливо по нивах між дібров.
Повивали сніги, крили поля,
Зажурили, закрутили, поманили і лишили, а-аї,
Ізнов.
Розіб'ємо криги, зупинимо час,
По уламках затанцюєм, забурляєм і зрадієм, а-аї,
Ізнов.
Повернемось, засумуєм,
Ізнов.

가사 번역

이봐,친구! 무슨 일이 다시 일어 났는가?
위기가 잡혔어 사랑에 빠진 것 같아
손님 한 번 다음 다시 와서 보자,
믿음과 사랑에 대한 축배가있을 것입니다.
폴터가이스트,광선-빛,
언론 발표:"아마겟돈 여기!"
EP,EP,샤워,바람 불면,천둥과 다시.
우리는 대담하게 오크 사이의 필드를 통해 이동합니다.
눈이 맞았고,들판은 덮혔다,
낙담,회전,손짓과 왼쪽,A-AY,
멀리서.
얼음을 휴식,시간을 중지,
잔해에서 우리는 춤을 추고,소용돌이 치고 기뻐할 것입니다,
멀리서.
우리는 다시 와서 당신을 그리워 할 것입니다,
멀리서.