Voz de Mando — Mis Dos Mujeres 가사 및 번역
이 페이지에는 Voz de Mando의 노래 "Mis Dos Mujeres"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Debo aceptarlo,
mi corazon no me pertenece,
y tengo que reconocer,
que estoy fuera de la ley.
me siento culpable,
vivo entre dos mujeres,
y ellas no se lo merecen,
esperan que yo les sea fiel.
confienso que no se como estar,
solo en esta vida,
por que un hombre como yo,
solo tiene una salida.
en mis fronteras ai un dolor,
un rio grande que dividio,
miro a las nubes y me pregunto,
con cual de las dos.
como elegir no es cara o cruz,
no es nada facil esta decicion,
soy de este mundo y le pido al destino,
no puedo dejarlas las quiero a las dos.
la del norte enciende mi cama,
con sus travesuras,
la del sur me hace sentir,
del amor la ternura.
en mis fronteras ai un dolor,
un rio grande que dividio,
miro a las nubes y me pregunto,
con cual de las dos.
como elegir no es cara o cruz,
no es nada facil esta decicion,
soy de este mundo y le pido al destino,
no puedo dejarlas las quiero a las dos.
가사 번역
나는 그것을 받아 들여야한다.,
내 마음은 내 것이 아니야,
그리고 나는 인정해야한다,
내가 법을 어겼다고
나는 죄책감을 느낀다,
나는 두 여자 사이에 살고 있습니다,
그리고 그들은 그것을받을 자격이 없습니다,
그들은 내가 그들에게 충실 할 것으로 기대합니다.
나는 내가 어떻게 해야할지 모르겠다.,
이 삶에서만,
왜 나 같은 사람,
나가는 길은 하나뿐이야
고통에 대한 내 국경,
나눈 리오 그란데,
나는 구름을보고 궁금해,
어느 하나.
얼굴 또는 교차 하지 선택 하는 방법,
이 결정이 쉽지 않습니다,
난 이 세상에서 왔고,
나는 그들을 떠날 수 없다. 나는 그들 모두를 사랑 해요.
내 침대 북쪽에 불이 붙은 것,
그들의 장난으로,
남쪽에있는 사람은 나를 느낄 수 있습니다,
사랑의 부드러움.
고통에 대한 내 국경,
나눈 리오 그란데,
나는 구름을보고 궁금해,
어느 하나.
얼굴 또는 교차 하지 선택 하는 방법,
이 결정이 쉽지 않습니다,
난 이 세상에서 왔고,
나는 그들을 떠날 수 없다. 나는 그들 모두를 사랑 해요.