Wade Hayes — Old Enough to Know Better 가사 및 번역

이 페이지에는 Wade Hayes의 노래 "Old Enough to Know Better"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Neon lights draw me like a moth to a flame
Mama raised me right
That just leaves me to blame
When I get a little sideways on a honky-tonk tear
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care
Cowgirls with an attitude
Boots and tight blue jeans
Take my mind off doin' right, and doin' other things
When the weekend’s gone
I won’t have a dime to spare
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care
Monday morning I wake up
With a hammer in my hand
The boss-man yelling something at me
That I don’t understand
I don’t know how I got to work
But I sure know I’m there
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care
When the eagle flies on Friday
Well he barely leaves the ground
I’ve got just enough left to get dressed up
And head back to town
Boss says «Son, having all that fun
Won’t get you anywhere»
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care
Monday morning I wake up
With a hammer in my hand
The boss-man yelling something at me
That I don’t understand
I don’t know how I got to work
But I sure know I’m there
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care
I’m old enough to know better
But I’m still too young to care

가사 번역

네온 불빛 날 나방처럼 불꽃
엄마가 날 잘 키워줬어
그건 그냥 나를 비난 할 수 있습니다
내 눈물이 뿅가게 되면
나는 더 잘 알만큼 나이입니다
하지만 난 여전히 걱정 너무 젊은 해요
태도를 가진 카우걸
부츠 타이트 블루 청바지
내 마음 좀 벗어봐,옳은 일을하고,다른 것들
주말이 끝나면
한 푼도 남기지 않을 거야
나는 더 잘 알만큼 나이입니다
하지만 난 여전히 걱정 너무 젊은 해요
월요일 아침 나는 일어나
내 손에 망치로
상사가 나한테 소리질렀어
난 이해가 안가
어떻게 해야 할지 모르겠어
그러나 나는 확실히 내가 거기있어 알고있다
나는 더 잘 알만큼 나이입니다
하지만 난 여전히 걱정 너무 젊은 해요
독수리가 금요일에 날 때
글쎄,그는 거의 땅을 떠나
옷 입기엔 충분해
마을로 돌아가
보스는"아들,모든 재미를
어디도 못 가»
나는 더 잘 알만큼 나이입니다
하지만 난 여전히 걱정 너무 젊은 해요
월요일 아침 나는 일어나
내 손에 망치로
상사가 나한테 소리질렀어
난 이해가 안가
어떻게 해야 할지 모르겠어
그러나 나는 확실히 내가 거기있어 알고있다
나는 더 잘 알만큼 나이입니다
하지만 난 여전히 걱정 너무 젊은 해요
나는 더 잘 알만큼 나이입니다
하지만 난 여전히 걱정 너무 젊은 해요