Wax Fang — Der Conversationaliste 가사 및 번역
이 페이지에는 Wax Fang의 노래 "Der Conversationaliste"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Have you ever heard silence when someone is carrying on?
Have you ever heard violent ringing of bells in your ear and there isn’t such
sound?
If I had all the answers, I’d be keeping them all to myself
And your chittery chatter is building suspense like a drip from a faucet
For now, let me out of this conversation
Let me out of this long small-talk
Let me out of this conversation
Let me out, once and for all
Is there such thing as lobotomy?
Is there such thing as shock treatment?
I was not, when you thought I was interested
Now I’m rolling my eyes to keep my head from spinning around
Let me out of this conversation
Let me out of this long small-talk
The Sun is on fire but why so impatient when you’re next in line to divine
paradise?
Let me out of this conversation
Let me out of this long small-talk
The Sun is on fire but why so impatient when you’re next in line to divine
paradise?
가사 번역
누군가가 계속 될 때 침묵을 들어 본 적이 있습니까?
혹시 귀 벨의 폭력적인 울리는 듣고 그런 이 없다 적이 있습니까
소리?
나는 모든 답을 가지고 있다면,나는 그들 모두를 나 자신에게 지킬 것이다
그리고 당신의 치토리 잡담은 수도꼭지에서 드립 같은 서스펜스를 구축하는 것입니다
지금은,이 대화에서 나를 보자
이 긴 대화에서 나를 보자
이 대화에서 나를 보자
한번에 나를 밖으로 보자
뇌엽절리술 같은 거 있어?
충격 치료 같은 것이 있습니까?
당신이 내가 관심이 생각했을 때 나는 아니었다
지금은 주위를 회전에서 내 머리를 유지하기 위해 내 눈을 굴리고 있어요
이 대화에서 나를 보자
이 긴 대화에서 나를 보자
태양은 불타고 있지만,왜 그렇게 참을성이 없을 때 당신은 신과 다음 줄에있을 때
낙원?
이 대화에서 나를 보자
이 긴 대화에서 나를 보자
태양은 불타고 있지만,왜 그렇게 참을성이 없을 때 당신은 신과 다음 줄에있을 때
낙원?