Waxies Dargle — Rocky Road To Dublin 가사 및 번역
이 페이지에는 Waxies Dargle의 노래 "Rocky Road To Dublin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In the merry month of June, from me home I started
Left the girls of Tuam nearly broken hearted
Saluted father dear, kissed me darlin' mother
Drank a pint of beer me grief and tears to smother
Then off to reap the corn, leave where I was born,
Cut a stout blackthorn to banish ghost and goblin
A brand new pair of brogues, rattlin o’er the bogs
And frightenin' all the dogs on the rocky road to Dublin
One, two, three, four, five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road, another way to Dublin
Whack fol-laddie-ah!
In Mullingar that night I rested limbs so weary
Started by daylight next mornin' blithe and early
Took a drop of the pure to keep me heart from sinkin'
That’s the Paddy’s cure whenever he’s on for drinkin'
See the ladies smile, laughin' all the while,
At me curious style, would set your heart a bubblin'
Asked me was I hired, wages I required,
Till I was nearly tired on the rocky road to Dublin
One, two, three, four, five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road, another way to Dublin
Whack fol-laddie-ah!
In Dublin next arrived, I thought it such a pity
To be soon deprived a view of that fine city
So then I took a stroll all amoung the quality
My bundle it was stole all in a neat locality
Something crossed me mind, when I looked behind
No bundle could I find upon me stick a-wobblin'
Enquirein' for the rogue, they said me Connacht brogue
Wasn’t much in vogue on the rock road to Dublin
One, two, three, four, five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road, another way to Dublin
Whack fol-laddie-ah!
From there I got away, me spirits never failing
Landed on the quay just as the ship was sailing
The captain at me roared, said that no room had he When I jumped aboard, a cabin found for Paddy:
Down amoung the pigs, played some funny rigs,
Danced some hearty jigs the water round me bubblin'
When off Holyhead, wished meself was dead,
Or better far instead on the rock road to Dublin
One, two, three, four, five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road, another way to Dublin
Whack fol-laddie-ah!
Well, the boys of Liverpool, when we safely landed,
Called meself a fool, I could no longer stand it,
Blood began to boil, temper I was losin'
Poor old Erin’s Isle they began abusin'
«Hurrah, me Soul!» says I, my shillelagh I let fly
Some Galway boys were nigh and saw I was a hobbelin'
With a loud «Hurray» joined in the affray
We quickly cleared the way on the rocky road to Dublin!
One, two, three, four, five
Hunt the hare and turn her
Down the rocky road, another way to Dublin
Whack fol-laddie-ah!
가사 번역
6 월의 메리 달,나 집에서 나는 시작했다
투암의 여자들을 남겨두고 거의 마음이 아프다
찬란한 아버지,키스해줘 사랑하는 어머니
나 질식 슬픔과 눈물 맥주 한 잔을 마셨다
그런 다음 옥수수를 수확하고 내가 태어난 곳을 떠나,
유령과 고블린을 추방 스타우트 블랙 혼을 잘라
새로운 한 쌍의 브로그,래틀린 오어 보그
그리고 더블린 바위도에있는 모든 개를 놀라게
하나,둘,셋,넷,다섯
토끼를 사냥하고 그녀를 돌립니다
록키 도로 아래로,더블린에 또 다른 방법
이 자식아!
그 날 밤 물링가에서 나는 지친 팔다리를 쉬었다.
다음 날 아침 바람둥이에 의해 시작 일찍
순수함을 한 방울도 가져와서
술 마시러 가면 패디의 치료제야
보 이 여자 미소 웃음'모든 동,
나에게 호기심 스타일,당신의 마음을'거품'을 설정합니다
내가 고용 한 질문,내가 필요한 임금,
나는 더블린 로키 도로에 거의 피곤 때까지
하나,둘,셋,넷,다섯
토끼를 사냥하고 그녀를 돌립니다
록키 도로 아래로,더블린에 또 다른 방법
이 자식아!
더블린에서 다음에 도착,나는 그런 유감 생각했다
그 훌륭한 도시를 곧 박탈당하게 될 것이다
그래서 나는 품질 모든 among 을 산책했다
내 번들 그것은 깔끔한 지역에서 모든 훔친
내가 뒤돌아 보았을 때 무언가가 나에게 마음을 넘어 섰다
묶음 따위 못찾겠어.
로그에 대한 문의,그들은 나를 Connacht 브로그 말했다
더블린 바위길에서 보그에는 별로 없었어요
하나,둘,셋,넷,다섯
토끼를 사냥하고 그녀를 돌립니다
록키 도로 아래로,더블린에 또 다른 방법
이 자식아!
거기서 나는 멀리 얻었다,나의 영혼은 결코 실패하지 않는다
배가 항해하는 것처럼 퀘이(퀘이)에 착륙했습니다
내 선장 포효,내가 타고 뛰어 때 아무 방도 없었다 말했다,패디 발견 오두막:
돼지들 중 한 명은 재미있는 설비를 연주했다,
내 둥근 거품이 물 일부 왕성한 지그 춤을 추었다'
홀리헤드에서 벗어났을 때,자신이 죽었기를 바랬다.,
또는 더블린 바위 도로 대신 더 나은
하나,둘,셋,넷,다섯
토끼를 사냥하고 그녀를 돌립니다
록키 도로 아래로,더블린에 또 다른 방법
이 자식아!
음,리버풀의 소년,우리가 안전하게 착륙 할 때,
자신을 바보라고 불렀고 더 이상 참을 수 없었어요,
피가 끓기 시작했고,성질을 냈지요.
가엾은 에린 섬이
"만세,내 영혼!"나는 내 쉴라그가 날 수 있다고 말한다
어떤 골웨이 소년들은 가까이 있었고 나는 호블린이었다'
는 혼란에 합류 큰 소리로"만세"와
우리는 신속하게 더블린에 록키 도로에 길을 삭제!
하나,둘,셋,넷,다섯
토끼를 사냥하고 그녀를 돌립니다
록키 도로 아래로,더블린에 또 다른 방법
이 자식아!