Waylon Jennings — The Teddy Bear Song 가사 및 번역

이 페이지에는 Waylon Jennings의 노래 "The Teddy Bear Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I wish I had button eyes and red fat nose
Shaggy cotton skin and just one set of clothes
Sittin' on a shelf in a local department store
With no dreams to dream and nothin' to be sorry for.
I wish I was a Teddy Bear
Not living or loving, nor going nowhere
I wish I was a Teddy Bear
And I’m wishin' that I hadn’t fallen in love with you.
I wish I had a wooden heart and a sawdust mind
Then your mem’ry wouldn’t come around hurtin' all the time
I’d have a sewed on smile and a painted twinkle in my eye
And I never would’ve ever had to learn how to cry.
I wish I was a Teddy Bear
Not living or loving, nor going nowhere
I wish I was a Teddy Bear
And I’m wishin' that I hadn’t fallen in love with you.
I wish I had a string you could pull to make me say
Hi, I’m Teddy ain’t it a lovely day
Then I’d know everytime I spoke the words were right
And no one would know the mess I made of my life.
I wish I was a Teddy Bear
Not living or loving, nor going nowhere
I wish I was a Teddy Bear
And I’m wishin' that I hadn’t fallen in love with you.
And I’m wishing that I hadn’t fallen in love with you…

가사 번역

나는 버튼 눈과 빨간 지방 코가 있었으면 좋겠다
털이 코튼 피부와 옷의 한 세트
백화점 선반에 앉아서
꿈도 꿈도 꾸지 말고
나는 테디 베어 있었으면 좋겠다
살거나 사랑도,아무데도 가지 않는다
나는 테디 베어 있었으면 좋겠다
널 사랑하지 않았음 좋겠어
나는 나무 심장과 톱밥 마음이 있었으면 좋겠다
그럼 네 엄마가 항상 달려오진 않았을 거야
웃으면서 반짝반짝 빛나는 미소를 지을 거야
난 절대 울지 않았어
나는 테디 베어 있었으면 좋겠다
살거나 사랑도,아무데도 가지 않는다
나는 테디 베어 있었으면 좋겠다
널 사랑하지 않았음 좋겠어
나는 당신이 나를 말할 수 있도록 줄 수 있었으면 좋겠다
안녕,난 테디야
그런 다음 나는 그 말이 옳다고 말할 때마다 알 것입니다
그리고 아무도 내가 내 인생을 엉망으로 만든 것을 알지 못할 것입니다.
나는 테디 베어 있었으면 좋겠다
살거나 사랑도,아무데도 가지 않는다
나는 테디 베어 있었으면 좋겠다
널 사랑하지 않았음 좋겠어
그리고 난 내가 당신과 사랑에 빠지지 않았 으면 좋겠어…