Waylon Jennings — Where Corn Don't Grow 가사 및 번역

이 페이지에는 Waylon Jennings의 노래 "Where Corn Don't Grow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

As we sat on the front porch
of that old grey house where I was born and raised.
Staring at the dusty fields
where my daddy worked hard everyday.
I think it kinda hurt him when I said,
«Daddy there’s a lot that I don’t know.
But don’t you ever dream about a life
where corn don’t grow?»
He just sat there silent
staring at his favorite coffee cup.
I saw a storm of mixed emotions in his eyes
when he looked up.
He said «son I know at your age
it seems like this ole world is turnin' slow.
And you think you’ll find the answer to it all
where corn don’t grow.»
Hard times are real
there’s dusty fields no matter where you go.
You may change your mind
cause the weeds are high where corn don’t grow.
I remember feeling guilty
when daddy turned and walked back in the house.
I was only 17 back then
but I thought that I knew more than I know now.
I can’t say he didn’t warn me this city life’s a hard row to hoe.
Ain’t it funny how a dream can turn around,
where corn don’t grow.
Hard times are real
there’s dusty fields no matter where you go.
You may change your mind
cause the weeds are high where corn don’t grow.
You may change your mind
oh the weeds are high where corn don’t grow.

가사 번역

현관에 앉아서
내가 태어나 자란 그 오래된 회색 집의.
먼지가 많은 들판 쳐다보기
아빠가 매일 열심히 일했던 곳이요
내가 말했을 때 좀 아플 것 같아,
"아빠는 내가 모르는 많은있다.
그러나 당신은 이제까지 삶에 대해 꿈을하지 않습니다
옥수수가 자라지 않는 곳?»
그는 단지 침묵 거기에 앉아
그의 마음에 드는 커피 잔을 응시.
나는 그의 눈에 혼합 된 감정의 폭풍을 보았다
그가 고개 때.
그는 말했다"아들 나는 당신의 나이에 알고
이 늙은 세계가'느린 것 같다.
그리고 당신은 당신이 그것에 대한 답을 찾을 수 있다고 생각합니다
옥수수가 자라지 않는 곳»
힘든 시간은 진짜
'더스티 필드'도 있어
당신은 당신의 마음을 바꿀 수 있습니다
옥수수가 자라지 않는 곳에 잡초가 높거든
죄책감을 느꼈던 기억이 나요
아빠가 돌아서 집으로 돌아가셨을 때
그때 난 겨우 17 살이었어
하지만 지금은 내가 아는 것보다 더 많은 것을 알고 있다고 생각했다.
이 도시의 삶은 괭이에 빠지기 힘든 거라고 내게 경고하지 않았다고 말할 수는 없어
꿈이 어떻게 돌아가는지 재미없지?,
옥수수가 자라지 않는 곳
힘든 시간은 진짜
'더스티 필드'도 있어
당신은 당신의 마음을 바꿀 수 있습니다
옥수수가 자라지 않는 곳에 잡초가 높거든
당신은 당신의 마음을 바꿀 수 있습니다
오 잡초 옥수수 성장하지 않는 곳 높다.