Wayne Hancock — Wild, Free And Reckless 가사 및 번역

이 페이지에는 Wayne Hancock의 노래 "Wild, Free And Reckless"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Drizzling rain was steady falling
As you waved your last good-bye
And I stood there your name a calling
With big ol' teardrops in my eye’s
I should have done the thing’s
I oughta and you’d still be here today
I should’ve said the words I thought of But your long gone with yesterday
And I lived wild, free and wreckless
Man 'o mani had my fun
Now my world’s so sad and lonely
Wish I could change the thing’s I done
Don’t look for me in no high spirit’s
Unless I got them from a glass
God pray time may drown your memory
Precious time please flow on past
I should have bought you Sunday dresses
And a flower for your hair
Cause I loved you so much
Honey still your gone
I don’t know where

가사 번역

이슬비 비가 지속적으로 떨어지는했다
마지막 작별인사를 하다가
그리고 네 이름을 부르며 서있었지
내 눈에서 큰 팔자 찢어짐과 함께
그 일을 했어야 했는데
오늘도 여기 계실 거예요
내가 생각했던 말을 했어야 했는데 어제 같이 오래 계셨네
그리고 나는 야생 자유와 난파선 살았다
남자 오 마니 내 재미를했다
이제 내 세상은 너무 슬프고 외로워
내가 한 일을 바꿀 수 있었으면 좋겠다
높은 정신으로 날 찾지 마
내가 유리잔에서 가져온 게 아니라면
하나님은 시간이 당신의 기억을 익사 수 있습니다기도
소중한 시간은 과거의 흐름을 부탁 드립니다
일요일 드레스를 사줬어야 했는데
그리고 당신의 머리를 위한 꽃
널 너무 사랑해서
꿀은 여전히 사라
어딘지 모르겠어