Wayne Shorter — Upstairs by a Chinese Lamp 가사 및 번역
이 페이지에는 Wayne Shorter의 노래 "Upstairs by a Chinese Lamp"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Market in the cool white mornin'
Merchants sell while women buy
Milk, tobacco, soap and matches
Sweep the floor
While the dishes dry
Spring whispered in her ear
Like soft Mediterranean wailin'
Sleepy woman by the window
Dreamin' in the morning air
Of the one who takes her sweetness
By a chinese lamp upstairs
The steam of china tea
You could hear the woman sing
In the soft flames of spring
Spring has swept the scarlet side streets
Winds caress, undress, invite
Upstairs by a china lamp
They softly talk in the cool spring night
가사 번역
차가운 흰색 아침 시장'
여자는 사는 동안 상인은 판매합니다
우유,담배,비누 및 경기
바닥을 청소
요리는 건조 하는 동안
봄이 그녀의 귀에 속삭였다
지중해의 부드러운 와일린처럼
졸린 여자 창문
아침에 꿈을 꿨어
그녀의 단맛을 빼앗는 자
위층에 중국 램프에 의해
중국 차의 증기
당신은 여자가 노래를들을 수 있었다
봄의 부드러운 불꽃 속에서
봄은 스칼렛 사이드 거리를 휩쓸 렸습니다
바람은 초대,옷을 벗고,애무
위층 중국 램프
그들은 차가운 봄 밤에 부드럽게 이야기합니다