"Weird Al" Yankovic — The Weird Al Show Theme 가사 및 번역
이 페이지에는 "Weird Al" Yankovic의 노래 "The Weird Al Show Theme"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oh, this is a story 'bout a guy named Al And he lived in a sewer with his hamster pal
But the sanitation workers really didn’t approve
So he packed up his accordion and had to move
To a city in Ohio where he lived in a tree
And he worked in a nasal decongestant factory
And he played on the company bowling team
And every single night he had a strange, recurring dream
Where he was wearing leiderhosen in a vat of sour cream
But that’s really not important to the story
Well, the very next year he met a dental hygenist
With a spatula tattoed on her arm (on her arm)
But he didn’t keep in touch, then he lost her number
Then he got himself a job on a tater tot farm
And he spent his life savings on a split-level cave
20 miles below the surface of the Earth (of the Earth)
And he really makes a mighty fine jelly bean and pickle sandwich
For what it’s worth
Then one day Al was in the forest, trying to get a tan
When he heard the tortured screaming of a funny little man
He was caught in a bear trap and Al set him free
And the guy that he rescued was as grateful as can be And it turns out he’s a big-shot producer on TV
So he gave Al a contract and what do you know?
Now he’s got his own very Weird Al Show!
가사 번역
아,이건 알이라는 남자인데 햄스터 친구들과 하수구에 살았어
그러나 위생 노동자는 정말 승인하지 않았다
아코디언을 싸서 움직여야 했어요
오하이오의 한 도시로 그가 나무에 살던 곳
그리고 그는 코 비강 공장에서 일했다
그리고 그는 볼링 팀 회사에서 연주
매일 밤 그는 이상한 반복되는 꿈을 꾸었습니다
사워 크림 통에 라이더호센을 입고 있던 곳
하지만 그 이야기에 정말 중요하지 않습니다
내년에 하이제니스트를 만났는데
가 a 주걱 tattoed 에 그녀의 팔(에 그녀의 팔)
하지만 계속 연락하지 않았고 번호를 잃었어요
그리고 그는 자신에게 감자 농장에서 일을 얻었다
그리고 그는 분할 수준의 동굴에 자신의 인생 절감을 보냈다
지구 표면 아래 20 마일(지구)
그리고 그는 정말로 거대한 고급 젤리 빈과 피클 샌드위치를 만듭니다
그것은 가치가 무엇을 위해
그러던 어느 날 알이 숲에 있었고 황갈색을 하려고 했다
그가 고문당한 소리를 들었을 때 재미있는 작은 남자의 비명 소리
그는 곰 덫에 잡힌 알 그를 무료로 설정
그리고 그가 구출한 사람은 가능한 한 고맙게 여기고
알에게 계약을 했고 뭘 아는데요?
이제 그는 자신의 매우 이상한 알 쇼를 가지고 있습니다!