Wendy Nazaré — Ma Ritournelle 가사 및 번역

이 페이지에는 Wendy Nazaré의 노래 "Ma Ritournelle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’suis parti assez tôt sur des ch’mins détournés
Attraper des tambours, des trompettes, des guitares
J’ai toujours su qu’un ces parfaits tintamarres
Me rempliraient de joie.
Elle s'échappe ma ritournelle,à tire d’ailes et elle garde le cap
Dans sa course elle passe de bouche en bouche.
Elle s'échappe ma ritournelle,à tire d’ailes et elle garde le cap
Dans sa ronde elle fait le tour du monde.
En posant mes questions, sur l’alchimie des sons
J’ai rencontré des gens, des savants magiciens
J’ai appris dans le soir et ces quelques leçons
Me remplissaient de joie.
Alors je me suis tue laissant l’encre couler
Et les notes perdues éclairaient mon histoire
Si jamais d’aventure, si vous la rencontrez
Dîtes lui que surtout, elle ne rentre jamais
Elle s'échappe ma ritournelle,à tire d’ailes et elle garde le cap
dans sa course elle passe de bouche en bouche.
Elle s'échappe ma ritournelle,à tire d’ailes et elle garde le cap
Dans sa ronde elle fait le tour du monde.
(Merci à Chéri pour cettes paroles)

가사 번역

나는 납치 된 ch'mins 에 충분히 일찍 떠났다
드럼,트럼펫,기타 잡기
나는 항상 그 완벽한 땜장이 중 하나를 알고 있습니다
기쁨으로 나를 채울 것입니다.
그녀는 날개와 함께,내 푸르넬을 탈출하고 그녀는 과정을 유지합니다
그녀의 경주에서 그녀는 입에서 입으로 간다.
그녀는 날개와 함께,내 푸르넬을 탈출하고 그녀는 과정을 유지합니다
그녀의 라운드에서 그녀는 전 세계적으로 간다.
내 질문에,소리의 연금술에 대해 물어
나는 사람들을 만났다,마법의 학자
나는 저녁과 이 몇 가지 교훈에서 배웠다
기쁨으로 가득 채웠죠
그래서 나는 잉크를 실행시키는 자신을 죽였다
그리고 잃어버린 메모는 내 이야기를 조명
만약 당신이 그녀를 충족하는 경우,모험 적 경우
집에 안 온다고 해
그녀는 날개와 함께,내 푸르넬을 탈출하고 그녀는 과정을 유지합니다
그녀의 경주에서 그녀는 입에서 입으로 간다.
그녀는 날개와 함께,내 푸르넬을 탈출하고 그녀는 과정을 유지합니다
그녀의 라운드에서 그녀는 전 세계적으로 간다.
(이 단어에 대한 사랑 덕분에)