Wilco — I am trying to break your heart 가사 및 번역
이 페이지에는 Wilco의 노래 "I am trying to break your heart"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I am an American aquarium drinker
I assassin down the avenue
I’m hiding out in the big city blinking
What was I thinking when I let go of you?
Let’s forget about the tongue-tied lightning
Let’s undress just like cross-eyed strangers
This is not a joke, so please stop smiling
What was I thinking when I said it didn’t hurt?
I want to glide through those brown eyes dreaming
Take it from the inside, baby hold on tight
You were so right when you said that I’ve been drinking
What was I thinking when I said good night?
I want to hold you in the Bible-black predawn
You’re quite a quiet domino, bury me now
Take off your Band-Aid because I don’t believe in touchdowns
What was I thinking when I said hello?
I’d always thought that if I held you tightly
You’d always love me like you did back then
Then I fell asleep and the city kept blinking
What was I thinking when I let you back in?
I am trying to break your heart
I am trying to break your heart
But still I’d be lying if I said it wasn’t easy
I am trying to break your heart
Disposable Dixie-cup drinking
I assassin down the avenue
I’m hiding out in the big city blinking
What was I thinking when I let go of you?
loves you
I’m the man who loves you
가사 번역
나는 미국 수족관 음주자입니다
난 길을 암살자
나는 큰 도시 깜박 숨어 있어요
널 놓아줄 때 내가 무슨 생각을 했을까?
혀 묶인 번개는 잊어 버립시다
그냥 눈 건너 낯선 사람처럼 옷을 벗고 보자
이 농담이 아니다,그래서 미소를 중지하십시오
아프지 않다고 했을 때 내가 무슨 생각을 했을까?
나는 그 갈색 눈을 통해 꿈을 활공 할
안에서 받아,아기가 꽉 잡아
내가 술을 마셨다고 했을 때 당신이 옳았어요
내가 좋은 밤 말했을 때 나는 무엇을 생각하고 있었습니까?
성경에 안고 싶어-블랙 프레던
당신은 꽤 조용한 도미노있어,지금 나를 묻어
반창고를 벗어 왜냐면 난 터치다운 안 믿거든
내가 인사했을 때 나는 무엇을 생각하고 있었습니까?
난 항상 생각 했어 내가 당신을 단단히 개최하는 경우
그때처럼 항상 날 사랑할 거야
그 때 나는 잠이 도시는 깜박이는 유지
내가 널 다시 들여보냈을 때 내가 무슨 생각을 했니?
네 마음을 아프게 하고 있어
네 마음을 아프게 하고 있어
그러나 나는 그것이 쉽지 않다고 말한다면 여전히 나는 거짓말을 할 것이다
네 마음을 아프게 하고 있어
일회용 딕시-컵 마시기
난 길을 암살자
나는 큰 도시 깜박 숨어 있어요
널 놓아줄 때 내가 무슨 생각을 했을까?
당신을 사랑합니다
난 널 사랑하는 사람이야