William Sheller — Les filles de l'aurore 가사 및 번역

이 페이지에는 William Sheller의 노래 "Les filles de l'aurore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Les filles de l’aurore
Je peux encore les retrouver
Elles ont autour du corps
De l’amour et de l’or
Que l’on peut jouer aux dés
Elles ont au fond des yeux
Des rêves que l’on ignore
Quand vous dormez encore
Quand l’aube les voit passer par deux
Et moi je viens bien après l’aurore
Quand le soleil monte àSaint-Jean
J’voudrai leur dire que je t’aime encore
Toi qui t’en vas tout le temps
Les garçons de l’aurore
Glissent leur corps
Dans des jeans usés
Ils passent des doigts nerveux
Dans leurs cheveux
Et s’en vont au-dehors
Ils ont au fond des yeux
Les rêves des plus forts
Les guerres qu’ils font encore
Quand l’aube les voit marcher par deux
Et moi je viens bien après l’aurore
Quand le soleil monte àSaint-Jean
J’voudrai leur dire que je t’aime encore
Toi qui t’en vas tout le temps
Les amants de l’aurore
Se donnent encore
Dans des lits froissés
Au cњur qui cogne encore
Est-ce l’amour ou la mort
Qui les gardent enlacés
Ils ont au fond des yeux
Des rêves que j’rêvais fort
Pour que tu restes encore
Quand l’aube nous gardait tous les deux
Et je reviens bien après l’aurore
Quand le soleil monte àSaint-Jean
J’voudrais leur dire que je t’aime encore
Toi qui t’en vas tout le temps.

가사 번역

새벽의 여자
나는 아직도 그들을 찾을 수 있습니다.
그들은 몸 주위에 있습니다
사랑과 금
그 하나는 주사위를 재생할 수 있습니다
눈 뒤쪽에 있어요
무시되는 꿈
당신은 여전히 자고있을 때
새벽이 그(것)들을 2 에 의해 갈 볼 때
그리고 나는 새벽 후에 잘 온다
해가 뜨면
나는 아직도 당신을 사랑한다는 것을 그들에게 말하고 싶다
당신은 모든 시간을 떠나
새벽의 소년
그들의 몸을 미끄러지십시오
착용 청바지
그들은 신경 손가락을 통과
그들의 머리에
그리고 밖에 나가
눈 뒤쪽에 있어요
최강의 꿈
그들이 만드는 전쟁
새벽이 그들을 쌍으로 걷는 것을 볼 때
그리고 나는 새벽 후에 잘 온다
해가 뜨면
나는 아직도 당신을 사랑한다는 것을 그들에게 말하고 싶다
당신은 모든 시간을 떠나
새벽의 연인
아직도 제공하고 있습니다
구겨진 침대에서
다시 치는 마음 속에
사랑이냐 죽음이냐
누가 그들을 얽혀 유지
눈 뒤쪽에 있어요
내가 열심히 꿈꿨던 꿈
다시 머물 수 있도록
새벽이 우리 둘 다 지켰을 때
그리고 나는 새벽이 지나면 잘 돌아올 것입니다
해가 뜨면
나는 아직도 당신을 사랑한다는 것을 그들에게 말하고 싶습니다
당신은 모든 시간을 둡니다.